Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heure van zondag 7 februari 2010 stond » (Néerlandais → Français) :

In februari 2010 stond in een krant het volgende bericht te lezen:

En février 2010, on pouvait lire le communiqué suivant dans un journal :


Aangezien de evocatie- en onderzoekstermijnen door de Parlementaire Overlegcommissie werden geschorst tijdens de krokusvakantie van zaterdag 13 februari tot zondag 21 februari 2010 (9 dagen), verstreek de termijn voor de Senaat op dinsdag 2 maart 2010.

Toutefois, en tenant compte de la suspension des délais d'évocation et d'examen que la Commission parlementaire de concertation a fixée pour les vacances de carnaval, à savoir du samedi 13 février au dimanche 21 février 2010 (9 jours), le délai imparti au Sénat pour rendre un avis expira le mardi 2 mars 2010.


Aangezien de evocatie- en onderzoekstermijnen door de Parlementaire Overlegcommissie werden geschorst tijdens de krokusvakantie van zaterdag 13 februari tot zondag 21 februari 2010 (9 dagen), verstreek de termijn voor de Senaat op dinsdag 2 maart 2010.

Toutefois, en tenant compte de la suspension des délais d'évocation et d'examen que la Commission parlementaire de concertation a fixée pour les vacances de carnaval, à savoir du samedi 13 février au dimanche 21 février 2010 (9 jours), le délai imparti au Sénat pour rendre un avis expira le mardi 2 mars 2010.


De termijn van dertig dagen waarbinnen de Senaat advies moet uitbrengen is dus ingegaan op zaterdag 23 januari 2010 en verstreek normaal gezien op zondag 21 februari 2010.

Le délai de trente jours dans lequel le Sénat est tenu de rendre son avis a donc pris cours le samedi 23 janvier 2010 et expirait normalement le dimanche 21 février 2010.


De termijn van dertig dagen waarbinnen de Senaat advies moet uitbrengen is dus ingegaan op zaterdag 23 januari 2010 en verstreek normaal gezien op zondag 21 februari 2010.

Le délai de trente jours dans lequel le Sénat est tenu de rendre son avis a donc pris cours le samedi 23 janvier 2010 et expirait normalement le dimanche 21 février 2010.


– (RO) Mevrouw de Voorzitter, het Europees Parlement heeft al in februari 2010 verzocht om de vrijlating van Aung San Suu Kyi, die sinds 1990 onder huisarrest stond.

– (RO) Madame la Présidente, le Parlement européen a déjà demandé en février 2010 la libération d’Aung San Suu Kyi, qui avait été assignée à résidence en 1990.


Op 23 september 2010 stond er in de krant La Dernière Heure dat de Belgische politie een zakboekje van een luttele twintig bladzijden heeft ontwikkeld, dat binnenkort zal worden rondgedeeld aan alle eerstelijnspolitieagenten, te beginnen met de straatpolitie.

Selon La Dernière Heure le 23 septembre 2010, la police belge a mis au point un manuel de poche, d'une vingtaine de feuillets à peine, qui sera prochainement en possession de ses policiers de première ligne, à commencer par les policières et policiers sur le terrain.


In de krant La Dernière Heure van zondag 7 februari 2010 stond immers te lezen dat er op zaterdag 6 februari 2010 zestien minderjarigen na de wettelijke aanhoudingstermijn van 24 uur waren vrijgelaten omdat er geen plaats was in de jeugdinstellingen. 1. Is de regering, gelet op de specifieke context van geweldplegingen, bereid een debat op gang te brengen over de wenselijkheid van een verlaging van de strafrechtelijke meerderjarigheid tot zestien jaar?

La Dernière Heure du dimanche 7 février 2010 annonçait que le samedi 6 février 2010, seize mineurs avaient été relâchés après les 24 heures légales d'arrestation, faute de place en IPPJ. 1. Le gouvernement serait-il favorable, au vu du contexte particulier de violences, de lancer un débat sur l'opportunité d'abaisser la majorité pénale à seize ans?


U bent zich daar zelf blijkbaar bewust van: in De Standaard van 18 februari 2010 stond er breeduit geblokletterd: " Als zelfs Laurette Onkelinx de financiering van ons systeem onhoudbaar noemt, is er zeker iets aan de hand" .

Vous semblez en être consciente, car on a pu lire dans le quotidien De Standaard du 18 février 2010 que si même Laurette Onkelinx affirme que le financement de notre système est intenable, il est évident qu'un problème se pose.


In de krant Le Soir van 12 februari 2010 stond te lezen dat u ervoor wil zorgen dat gevangenisstraffen van zes maanden, die sinds 1993 niet meer worden uitgevoerd, op de een of andere manier wél worden voltrokken.

Selon le journal Le Soir le 12 février 2010, vous auriez l'intention de mener des actions afin que les peines de prison de six mois, qui ne sont plus exécutées depuis 1993, le soient d'une certaine manière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heure van zondag 7 februari 2010 stond' ->

Date index: 2025-05-08
w