Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernière heure van zondag 7 februari 2010 stond » (Néerlandais → Français) :

Op 23 september 2010 stond er in de krant La Dernière Heure dat de Belgische politie een zakboekje van een luttele twintig bladzijden heeft ontwikkeld, dat binnenkort zal worden rondgedeeld aan alle eerstelijnspolitieagenten, te beginnen met de straatpolitie.

Selon La Dernière Heure le 23 septembre 2010, la police belge a mis au point un manuel de poche, d'une vingtaine de feuillets à peine, qui sera prochainement en possession de ses policiers de première ligne, à commencer par les policières et policiers sur le terrain.


In de krant La Dernière Heure van zondag 7 februari 2010 stond immers te lezen dat er op zaterdag 6 februari 2010 zestien minderjarigen na de wettelijke aanhoudingstermijn van 24 uur waren vrijgelaten omdat er geen plaats was in de jeugdinstellingen. 1. Is de regering, gelet op de specifieke context van geweldplegingen, bereid een debat op gang te brengen over de wenselijkheid van een verlaging van de strafrechtelijke meerderjarigheid tot zestien jaar?

La Dernière Heure du dimanche 7 février 2010 annonçait que le samedi 6 février 2010, seize mineurs avaient été relâchés après les 24 heures légales d'arrestation, faute de place en IPPJ. 1. Le gouvernement serait-il favorable, au vu du contexte particulier de violences, de lancer un débat sur l'opportunité d'abaisser la majorité pénale à seize ans?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dernière heure van zondag 7 februari 2010 stond' ->

Date index: 2022-05-04
w