Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 2010 stond » (Néerlandais → Français) :

In februari 2010 stond in een krant het volgende bericht te lezen:

En février 2010, on pouvait lire le communiqué suivant dans un journal :


De lofuitingen voor het « Tunesische mirakel » of voor de « Egyptische economische duurzaamheid », zoals het IMF nog stelde in februari 2010 (2) , was gebaseerd op het simpele geloof dat groei van het BNP gelijk stond met vooruitgang voor de hele bevolking.

Les louanges en faveur du « miracle tunisien » ou de la « durabilité économique égyptienne », telles que formulées par le FMI en février 2010, s'appuyaient sur la conviction que la croissance du PNB serait synonyme de progrès pour l'ensemble de la population.


– (RO) Mevrouw de Voorzitter, het Europees Parlement heeft al in februari 2010 verzocht om de vrijlating van Aung San Suu Kyi, die sinds 1990 onder huisarrest stond.

– (RO) Madame la Présidente, le Parlement européen a déjà demandé en février 2010 la libération d’Aung San Suu Kyi, qui avait été assignée à résidence en 1990.


In de krant La Dernière Heure van zondag 7 februari 2010 stond immers te lezen dat er op zaterdag 6 februari 2010 zestien minderjarigen na de wettelijke aanhoudingstermijn van 24 uur waren vrijgelaten omdat er geen plaats was in de jeugdinstellingen. 1. Is de regering, gelet op de specifieke context van geweldplegingen, bereid een debat op gang te brengen over de wenselijkheid van een verlaging van de strafrechtelijke meerderjarigheid tot zestien jaar?

La Dernière Heure du dimanche 7 février 2010 annonçait que le samedi 6 février 2010, seize mineurs avaient été relâchés après les 24 heures légales d'arrestation, faute de place en IPPJ. 1. Le gouvernement serait-il favorable, au vu du contexte particulier de violences, de lancer un débat sur l'opportunité d'abaisser la majorité pénale à seize ans?


U bent zich daar zelf blijkbaar bewust van: in De Standaard van 18 februari 2010 stond er breeduit geblokletterd: " Als zelfs Laurette Onkelinx de financiering van ons systeem onhoudbaar noemt, is er zeker iets aan de hand" .

Vous semblez en être consciente, car on a pu lire dans le quotidien De Standaard du 18 février 2010 que si même Laurette Onkelinx affirme que le financement de notre système est intenable, il est évident qu'un problème se pose.


In de krant Le Soir van 12 februari 2010 stond te lezen dat u ervoor wil zorgen dat gevangenisstraffen van zes maanden, die sinds 1993 niet meer worden uitgevoerd, op de een of andere manier wél worden voltrokken.

Selon le journal Le Soir le 12 février 2010, vous auriez l'intention de mener des actions afin que les peines de prison de six mois, qui ne sont plus exécutées depuis 1993, le soient d'une certaine manière.


Deze onderbreking stond duidelijk vermeld op de website van het FANC. 2. De publicatie van de TELERAD meetgegevens op de website van het Agentschap werd gestopt op 5 februari 2010, om 15.00 uur (GMT). Op 6 februari 2010 om 1.30 uur (GMT) werd de publicatie hernomen.

Cette interruption a été clairement indiquée sur le site web de l'AFCN. 2. La publication des données de mesure TELERAD sur le site web de l'AFCN a été interrompue le 5 février 2010 à 15:00 (GMT) et elle a repris le 6 février 2010 à 1:30 (GMT).


Betreffende een eventuele bijdrage in 2010 vanwege de Europese Unie aan Jemen: op de website van ECHO (onder de rubriek " financieringsbeslissingen" ) stond op 10 februari 2010 nog geen enkele beslissing aangaande een Europese humanitaire bijdrage vermeld.

Concernant une contribution éventuelle de l'Union Européenne en 2010: sur le site web d'ECHO (sous la rubrique " décisions de financement " ), à la date du 10 février 2010, il n'y avait encore aucune décision pour une contribution humanitaire européenne au Yémen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2010 stond' ->

Date index: 2022-01-30
w