Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetzelfde lot zullen » (Néerlandais → Français) :

Een week na deze verkiezingen werd de winnares van de Nobelprijs voor de vrede, Aung San Suu Kyi, weliswaar vrijgelaten, maar er is niets dat erop wijst dat de meer dan tweeduizend politieke gevangenen in dit land hetzelfde lot zullen ondergaan.

Il est vrai qu’une semaine après les élections, la lauréate du prix Nobel de la Paix, Mme Aung San Suu Kyi, a été libérée.


Er gaat geen dag voorbij of een van uw kiezers verliest zijn baan, terwijl drie anderen zich zorgen maken dat zij hetzelfde lot zullen ondergaan.

Chaque jour qu’un de vos électeurs perd son emploi, trois autres craignent de subir le même sort.


Zonder passende financiering zullen deze doelstellingen dode letter blijven en staat de EU 2020-strategie hetzelfde lot te wachten als de veelbesproken, inefficiënte Lissabonstrategie.

Sans financement adéquat, ces objectifs resteront lettre morte et la stratégie Europe 2020 suivra la voie de la célèbre et inefficace stratégie de Lisbonne.


Als er geen duidelijk antwoord op deze vragen komt, zullen de twee doelstellingen die betrekking hebben op de werkgelegenheidsgroei en op het terugdringen van de armoede hetzelfde lot treffen als de Lissabonagenda.

Si nous ne trouvons pas de réponse claire à ces questions, les deux objectifs en matière de croissance de l’emploi et de réduction de la pauvreté connaîtront le même destin que l’agenda de Lisbonne.


Afgezien van Griekenland nemen ook Spanje en Portugal harde, volksvijandige maatregelen om aan hetzelfde lot te kunnen ontkomen. Door die maatregelen zullen de armoede en de werkloosheid toenemen, en zal de ontwikkeling achteruitgaan en de recessie steeds dieper worden.

Outre la Grèce, l’Espagne et le Portugal sont en train de prendre des mesures antipopulaires dures afin d’éviter le même sort, ce qui a pour effet d’accroître la pauvreté et le chômage, de ralentir la croissance et d’aggraver la récession.


Wat zal de minister ondernemen om te voorkomen dat de meer dan 135 minderjarigen die in Iran wachten op de uitvoering van hun doodstraf, hetzelfde lot zullen ondergaan?

Que compte faire le ministre pour empêcher que plus de 135 mineurs qui attendent l'exécution de leur condamnation à mort en Iran ne subissent le même sort ?


Zullen besluiten worden getrokken en maatregelen worden genomen om te vermijden dat andere gewezen patiënten van het Tadamproject hetzelfde lot is beschoren?

Des conclusions sont-elles tirées et des mesures sont-elles prises pour éviter que d'autres anciens patients de Tadam ne connaissent le même sort ?


De amendementen 8, 9 en 10 op de artikelen 9, 10 en 11 zullen hetzelfde lot beschoren zijn als het amendement op artikel 8.

Les amendements 8, 9 et 10 aux articles 9, 10 et 11 partageront la destinée de l'amendement à l'article 8.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde lot zullen' ->

Date index: 2024-10-23
w