Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herzieningen voor boekjaar 2009 zullen » (Néerlandais → Français) :

De herzieningen voor boekjaar 2009 zullen niet van start gaan vóór 2014.

Les révisions concernant l'exercice 2009 ne commenceront pas avant 2014.


« De ontvangsten die voortvloeien uit de heffing omzet 2009 zullen in de rekeningen van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging van het boekjaar 2009 worden opgenomen».

« Les recettes qui résultent de la cotisation sur le chiffre d’affaires 2009 seront inscrites dans les comptes de l’assurance obligatoire soins de santé de l’exercice 2009».


Dit voorstel is bedoeld om te worden aangenomen als onderdeel van een „retailconsumentenpakket”, samen met het pripvoorstel inzake informatieverstrekking over producten (verordening betreffende essentiële informatiedocumenten voor beleggingsproducten en tot wijziging van de Richtlijnen 2003/71/EG en 2009/65/EG) en de ICBE V-richtlijn. Doel van het pripinitiatief is voor een coherente horizontale aanpak te zorgen voor de verstrekking van informatie over beleggingsproducten en verzekeringsproducten met een beleggingscomponent (zogenaamde verzekeringsbeleggingen ...[+++]

La présente proposition devrait être adoptée dans le cadre du paquet «produits de détail et protection des consommateurs», en même temps que la proposition relative aux documents d'informations clés relatifs aux produits d'investissement («règlement PRIP», qui modifie les directives 2003/71/CE et 2009/65/CE) et la proposition de directive OPCVM V, qui en font également partie. L'initiative sur les produits d'investissement de détail (PRIP) vise à garantir une approche horizontale cohérente quant aux informations qui doivent être fournies sur ces produits ainsi que sur les produits d'assurance présentant un élément d'investissement (produ ...[+++]


Dit voorstel is bedoeld om te worden aangenomen als onderdeel van een "retailconsumentenpakket", samen met het pripvoorstel inzake informatieverstrekking over producten (verordening betreffende essentiële informatiedocumenten voor beleggingsproducten en tot wijziging van de Richtlijnen 2003/71/EG en 2009/65/EG) en de ICBE V-richtlijn. Doel van het pripinitiatief is voor een coherente horizontale aanpak te zorgen voor de verstrekking van informatie over beleggingsproducten en verzekeringsproducten met een beleggingscomponent (zogenaamde verzekeringsbeleggingen ...[+++]

La présente proposition devrait être adoptée dans le cadre du paquet "produits de détail et protection des consommateurs", en même temps que la proposition relative aux documents d'informations clés relatifs aux produits d'investissement ("règlement PRIP", qui modifie les directives 2003/71/CE et 2009/65/CE) et la proposition de directive OPCVM V, qui en font également partie. L'initiative sur les produits d'investissement de détail (PRIP) vise à garantir une approche horizontale cohérente quant aux informations qui doivent être fournies sur ces produits ainsi que sur les produits d'assurance présentant un élément d'investissement (produ ...[+++]


Artikel 1. Om het bedrag vast te stellen van' de beperkte tussenkomst verschuldigd voor boekjaar 2009, zullen de beschikbare effectieve inkomsten uit bijdragen van het boekjaar 2008, zoals bedoeld in artikel 6, § 1bis, vijfde lid, van het koninklijk besluit van 18 november 1996 strekkende tot invoering van een globaal financieel beheer in het sociaal statuut der zelfstandigen, met toepassing vart hoofdstuk I van titel VI van dewet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioens ...[+++]

Article 1. Pour la fixation du montant de l'intervention limitée due pour l'exercice 2009, les recettes. effectives disponibles de cotisations de l'exercice 2008, visées à l'article 6, § 1bis, alinéa 5, de l'arrêté royal du 18 novembre 1996 visant l'introduction d'une gestion financière globale dans le statut social des travailleurs indépendants, en application du chapitre I du titre VI de la loi du 26 juillet 1996 portant moderni ...[+++]


Art. 31. In afwijking van artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 13 november 2008 tot vaststelling van de financieringsregels van de « Société wallonne du Crédit social » (Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet), wordt de Regering ertoe gemachtigd, ten laste van het boekjaar 2009, een bedrag van 5.800.000 EUR dat overeenstemt met een voorschot op het bedrag van de schuldvorderingen die door de « Société wallonne du Crédit social » voor 2010 maandelijks zullen ...[+++]

Art. 31. Par dérogation à l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2008 portant fixation des règles de financement de la Société wallonne du Crédit social, le Gouvernement est habilité à liquider, anticipativement, à charge de l'exercice budgétaire 2009, un montant de 5.800.000 EUR, correspondant à une avance sur le montant des déclarations de créance qui seront établies mensuellement par la Société wallonne du Crédit social pour l'année 2 ...[+++]


« De ontvangsten die voortvloeien uit de heffing omzet 2009 zullen in de rekeningen van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging van het boekjaar 2009 worden opgenomen».

« Les recettes qui résultent de la cotisation sur le chiffre d'affaires 2009 seront inscrites dans les comptes de l'assurance obligatoire soins de santé de l'exercice 2009».


Voor het aanslagjaar 2009 zullen de gemeentelijke kosten in de toelichtende nota bedoeld in artikel 13 gegrond zijn op de kosten van het boekjaar 2007 of, bij gebrek aan boekhoudkundige gegevens, op de kosten van het eerste semester 2008.

Pour l'exercice d'imposition 2009, les coûts communaux renseignés dans la note explicative visée à l'article 13 se baseront sur les coûts de l'exercice 2007 ou, à défaut de comptabilité le permettant, sur les coûts du 1 semestre 2008.


Voor het boekjaar 2008 zullen er dus maar volledige gegevens over de volledige sector kunnen worden verstrekt rond half 2009.

Pour l'exercice comptable 2008, les données complètes pour l'ensemble du secteur ne pourront donc être fournies que vers la mi-2009.


1. De jaarrekeningen voor het op 31 december 2009 afgesloten boekjaar zullen pas half 2010 bekendgemaakt worden, waardoor ik op dit ogenblik niet beschik over de gegevens betreffende de werkingskosten in 2009 door de beheervennootschappen aangerekend.

1. Les comptes annuels pour l'année comptable clôturée au 31 décembre 2009 ne seront publiés qu'à la mi-2010, ce qui fait que je ne dispose pas pour l'instant des données relatives aux frais de fonctionnement facturés par les sociétés de gestion en 2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herzieningen voor boekjaar 2009 zullen' ->

Date index: 2024-07-26
w