Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrotingsjaar
Boekjaar
Elkaar verschuldigd zijn
Financieel jaar
Orgaan dat de prestatie verschuldigd is
Orgaan dat de uitkering verschuldigd is
Resultaat van het boekjaar
Vaststaand verschuldigd bedrag
Verantwoording verschuldigd zijn
Verlies over het boekjaar

Vertaling van "verschuldigd voor boekjaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
orgaan dat de prestatie verschuldigd is | orgaan dat de uitkering verschuldigd is

institution débitrice










begrotingsjaar [ boekjaar | financieel jaar ]

exercice budgétaire [ année budgétaire | exercice financier ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. De bijdragen aan de huishoudelijke begroting voor ieder boekjaar worden betaald in vrij converteerbare valuta en zijn verschuldigd op de eerste dag van het boekjaar waarop zij betrekking hebben.

1. Les cotisations au budget administratif pour chaque exercice financier sont payables en monnaie librement convertible et sont exigibles au premier jour de l’exercice.


De beheersvennootschappen verrichten deze verdeling en betalingen van aan de andere beheersvennootschappen en collectieve beheerorganisaties verschuldigde bedragen zo snel mogelijk en uiterlijk negen maanden na afloop van het boekjaar waarin de rechteninkomsten zijn geïnd, tenzij objectieve redenen die in het bijzonder verband houden met de verslaglegging door gebruikers, de identificatie van rechten, rechthebbenden of de afstemmin ...[+++]

Les sociétés de gestion répartissent et payent les sommes dues aux autres sociétés de gestion et organismes de gestion collective dans les meilleurs délais, et au plus tard neuf mois à compter de la fin de l'exercice au cours duquel ont été perçus les revenus provenant des droits, à moins que des raisons objectives, relatives notamment aux rapports des utilisateurs, à l'identification de droits, aux ayants droit ou au rattachement à des ayants droit d'informations dont elles disposent sur des oeuvres et prestations, ne les empêchent de respecter ce délai.


Wanneer de aan rechthebbenden verschuldigde bedragen drie jaar na afloop van het boekjaar waarin de inning van de rechteninkomsten heeft plaatsgevonden nog niet kunnen worden verdeeld en mits de beheersvennootschap alle nodige maatregelen heeft getroffen om de rechthebbenden te identificeren en te lokaliseren als bedoeld in paragraaf 3, worden deze bedragen niet-verdeelbaar geacht.

Si les sommes dues à des ayants droit ne peuvent pas être réparties dans les trois ans à compter de la fin de l'exercice au cours duquel ont été perçus les revenus provenant des droits, et à condition que la société de gestion ait pris toutes les mesures nécessaires pour identifier et localiser les ayants droit visés au paragraphe 3, ces sommes sont réputées non répartissables.


Art. 12. De in hoofdstuk II vastgelegde vergoedingen zijn verschuldigd tot een maximum van 45 werkdagen in het vijfdagenweekstelsel voor het boekjaar 2015.

Art. 12. Les allocations fixées au chapitre II sont dues à concurrence d'un maximum de 45 jours ouvrables en régime de travail de cinq jours par semaine pour l'exercice 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 46. De Nationale Loterij verbindt zich ertoe om de monopolierente in één keer te betalen in de loop van de maand december van het boekjaar waarvoor de rente verschuldigd is, op voorwaarde dat het koninklijk besluit dat het bedrag en de betalingsmodaliteiten van de monopolierente die de Nationale Loterij verschuldigd is aan de Rijksbegroting vastlegt, in het Belgisch Staatsblad werd gepubliceerd.

Art. 46. La Loterie Nationale s'engage à payer la rente de monopole en une seule fois dans le courant du mois de décembre de l'exercice pour lequel la rente est due, pour autant que l'arrêté royal fixant le montant et les modalités de paiement de la rente de monopole dont la Loterie Nationale est redevable au budget de l'Etat ait été publié au Moniteur belge.


f) paragraaf 3 wordt vervangen als volgt : "De subsidie bedoeld in paragraaf 2, eerste lid, 2°, wordt uitbetaald als volgt : 1° een eerste schijf die overeenkomst met een voorschot, met name vijfenzestig percent van het jaarbedrag dat tijdens het voorafgaande boekjaar is verleend, wordt in de loop van het eerste kwartaal gestort op basis van een vorderingsverklaring; 2° een tweede schijf, met name tachtig percent van het totale jaarbedrag van de subsidie dat voor het lopende boekjaar wordt verleend, na aftrek van het bedrag van de ee ...[+++]

f) le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : « La subvention visée au paragraphe 2, alinéa 1, 2°, est liquidée selon les modalités suivantes : 1° une première tranche qui correspond à une avance, représentant soixante-cinq pour cent du montant annuel qui a été octroyé lors de l'exercice précédent est versée dans le courant du premier trimestre sur base d'une déclaration de créance; 2° une deuxième tranche, correspondant à quatre-vingt pour cent du montant annuel total de la subvention octroyée pour l'exercice en cours, diminuée du montant de la première tranche, est versée dans le courant du deuxième trimestre sur la base d'une déc ...[+++]


- Berekening van de werkelijk verschuldigde vermeerdering: - In principe verschuldigde globale vermeerdering: 80.961,88 euro x 1,125 % = 910,82 euro over te brengen: 910,82 euro overgebracht: 910,82 euro - Voordelen wegens gedane VA: - VA 2: 2.000,00 euro X 1,25 % =25,00 euro - VA 3: 5.000,00 euro X 1,00 % =50,00 euro - 75,00 euro - Werkelijk verschuldigde vermeerdering: 835,82 euro Voorbeeld 5 - Vennootschap waarvan het boekjaar loopt over de periode van 01.07.2016 tot 30.06.2017.

- Calcul de la majoration effectivement due : - Majoration globale due en principe : 80.961,88 EUR x 1,125 % = 910,82 EUR - Avantages attachés aux VA effectués : VA 2 : 2.000,00 EUR x 1,25 % = 25,00 EUR VA 3 : 5.000,00 EUR x 1,00 % = 50,00 EUR - 75,00 EUR - Majoration effectivement due : 835,82 EUR Exemple 5 - Société dont la comptabilité couvre la période du 01.07.2016 au 30.06.2017.


- Berekeningsbasis van de vermeerdering: 4.766,00 x 106 % = 5.051,96 euro - Berekening van de in principe verschuldigde globale vermeerdering: 5.051,96 euro x 1,125 % = 56,83 euro - Vermindering met 10 %: 56,83 euro x 10 % = - 5,68 euro - Werkelijk verschuldigde vermeerdering: 51,15 euro B. Voorbeeld 2 - Nettowinst van een vennootschap waarvan het boekjaar samenvalt met het kalenderjaar 2016 en die niet is uitgesloten van de verminderde tarieven: 150.000,00 euro.

- Base de calcul de la majoration : 4.766,00 EUR x 106 % = 5.051,96 EUR - Calcul de la majoration globale due en principe : 5.051,96 EUR x 1,125 % = 56,83 EUR - Réduction de 10 % : 56,83 EUR x 10 % = - 5,68 EUR - Majoration due : 51,15 EUR B. Exemple 2 - Bénéfice net d'une société dont l'exercice comptable coïncide avec l'année civile 2016 et qui n'est pas exclue du bénéfice des taux réduits : 150.000,00 EUR.


Voor vennootschappen die hun boekjaar afsloten in de periode tussen 30 september 2015 en 30 december 2015, waarbij er voor dat boekjaar zowel in het aanslagjaar 2013 als 2014 een bijzondere liquidatiereserve werd aangelegd, werd de verschuldigde niet-aftrekbare heffing van 10 % geboekt op een 45- en 671-rekening.

Pour les sociétés qui ont clôturé leur exercice entre le 30 septembre 2015 et le 30 décembre 2015 et avaient précédemment constitué une réserve de liquidation spéciale (durant les exercices 2013 et 2014), la taxe non déductible de 10 % a été imputée sur les comptes 45 et 671.


4. Wanneer de aan rechthebbenden verschuldigde bedragen drie jaar na afloop van het boekjaar waarin de inning van de rechteninkomsten heeft plaatsgevonden nog niet kunnen worden verdeeld en mits de collectieve beheerorganisatie alle nodige maatregelen heeft getroffen om de rechthebbenden te identificeren en te lokaliseren als bedoeld in lid 3, worden deze bedragen niet-verdeelbaar geacht.

4. Si les sommes dues à des titulaires de droits ne peuvent pas être distribuées dans les trois ans à compter de la fin de l’exercice au cours duquel ont été perçus les revenus provenant des droits, et à condition que l’organisme de gestion collective ait pris toutes les mesures nécessaires pour identifier et localiser les titulaires de droits visées au paragraphe 3, ces sommes sont réputées non distribuables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschuldigd voor boekjaar' ->

Date index: 2022-01-18
w