Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer viguier thomas toegelaten " (Nederlands → Frans) :

Bij beslissing van de Secretaris-generaal van het Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, wordt de heer VIGUIER Thomas toegelaten tot de stage in de graad van attaché met ingang vanaf 1 augustus 2016.

Par décision du Secrétaire général du Service public de la Région de Bruxelles-Capitale, Monsieur VIGUIER Thomas est admis au stage au grade d'attaché à partir du 1 août 2016.


Bij beslissing van de Secretaris-generaal van het Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, wordt de heer VANDE VELDE Thomas toegelaten tot de stage in de graad van attaché met ingang vanaf 1 oktober 2016.

Par décision du Secrétaire général du Service public de la Région de Bruxelles-Capitale, Monsieur VANDE VELDE Thomas est admis au stage au grade de attaché à partir du 1octobre 2016.


Bij beslissing van de Secretaris-generaal van het Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, wordt de heer VAN DE MEERSCHE Thomas toegelaten tot de stage in de graad van attaché met ingang vanaf 1 september 2016.

Par décision du Secrétaire général du Service public de la Région de Bruxelles-Capitale, Monsieur VAN DE MEERSCHE Thomas est admis au stage au grade d'attaché à partir du 1 septembre 2016.


- Opruststelling Bij koninklijk besluit van 15 februari 2016 wordt de heer Henri THOMAS, attaché bij het departement, met ingang van 1 april 2016 toegelaten tot het pensioen.

- Mise à la retraite Par arrêté royal du 15 février 2016, M. Henri THOMAS, attaché au département, est admis à la pension à partir du 1 avril 2016.


Bij besluit van de leidende ambtenaren van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel van 29 februari 2016 wordt de heer Thomas MAES toegelaten tot de stage vanaf 01 maart 2016 voor een duur van 1 jaar in de hoedanigheid van Attaché in het Nederlands taalkader van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel.

Par arrêté des fonctionnaires dirigeants de l'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles du 29 février 2016, Monsieur Thomas MAES est admis au stage à partir du 01 mars 2016 pour une durée d'un an en qualité d'Attaché au cadre linguistique néerlandais de l'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 maart 2012 wordt de heer MORESI, Thomas, vanaf 1 maart 2012 voor één jaar toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van assistent behorend tot de Franse taalrol.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 mars 2012 M. MORESI, Thomas, est admis au stage pour une durée d'un an en qualité d'assistant appartenant au rôle linguistique français à la date du 1 mars 2012.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 juni 2011 wordt de heer Druez, Thomas, vanaf 1 mei 2011 voor één jaar toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van attaché.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 juin 2011, M. Druez, Thomas, est admis au stage pour une durée d'un an en qualité d'attaché à la date du 1 mai 2011.


Bij besluit van de leidende ambtenaar en de directeur van 9 december 2011 wordt de heer Thomas VANDENBERGHE, voor een periode van zes maanden vanaf 1 januari 2012, toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van Beambte in het Frans taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer.

Par arrêté du fonctionnaire dirigeant et du directeur du 9 décembre 2011, M. Thomas VANDENBERGHE est admis au stage pour une période de six mois à partir du 1 janvier 2012, en qualité de Préposé au cadre linguistique français de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement.


Bij beslissing van de raad van bestuur van 30 april 2010 wordt de heer Thomas DE KEYSER met ingang van 17 mei 2010 toegelaten tot de stage als assistent (niveau B/rang B1) in het Nederlandse taalkader.

Par décision du conseil d'administration du 30 avril 2010, M. Thomas DE KEYSER est admis au stage en qualité d'assistant (niveau B/rang B1), dans le cadre linguistique néerlandais, avec effet au 17 mai 2010.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 1999 wordt de heer NAGANT Thomas vanaf 1 juni 1999 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van bestuurssecretaris binnen het Frans taalkader.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin 1999, M. NAGANT Thomas est admis au stage en qualité de secrétaire d'administration à la date du 1 juin 1999 au cadre linguistique français.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer viguier thomas toegelaten' ->

Date index: 2024-12-22
w