Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer ruberti de algemene context geschetst " (Nederlands → Frans) :

Alvorens de technische belastingen van deze Overeenkomst te bestuderen, wordt de algemene context geschetst waarin de overeenkomst werd gesloten.

Avant d'examiner les dispositions techniques de cette convention on évoquera le contexte général dans lequel elle a été conclue.


Alvorens de technische belastingen van deze Overeenkomst te bestuderen, wordt de algemene context geschetst waarin de overeenkomst werd gesloten.

Avant d'examiner les dispositions techniques de cette convention on évoquera le contexte général dans lequel elle a été conclue.


Alvorens de technische bepalingen van deze Overeenkomst te bestuderen, wordt de algemene context waarin de Overeenkomst werd gesloten, beknopt geschetst.

L'examen des dispositions techniques de cette Convention est précédé d'une brève description du contexte général qui a entouré sa conclusion.


Alvorens de technische bepalingen van deze overeenkomst te bestuderen, wordt de algemene context waarin de overeenkomst werd gesloten, beknopt geschetst.

Avant d'examiner les dispositions techniques de cette Convention, on évoquera brièvement le contexte général dans lequel elle a été conclue.


Alvorens de technische bepalingen van deze Overeenkomst te bestuderen, wordt de algemene context waarin de Overeenkomst werd gesloten, beknopt geschetst.

L'examen des dispositions techniques de cette Convention est précédé d'une brève description du contexte général qui a entouré sa conclusion.


Mijn gelukwensen aan de rapporteur, de heer Musotto, voor zijn verslag, waarin de natuurlijke en economische beperkingen waar eilanden mee kampen worden geschetst in de context van het regionale beleid.

Je félicite le rapporteur, M. Musotto, pour son rapport, qui souligne les contraintes naturelles et économiques auxquelles les îles font face dans le cadre de la politique régionale.


Aangezien de heer Alain Deneef titularis is van bijzonder complementaire diploma's (licentiaat in de rechten en handelsingenieur); dat zijn beroepservaring in de privé-sector en bijzonder in een recent geliberaliseerde sector (Belgacom) een onmiskenbare troef uitmaakt om het nieuwe normatieve en economische kader te begrijpen waarin elke overheidsbedrijf zich moet inpassen, in een context van Europese concurrentie; dat de combinatie van deze troef en de algemene uitmunten ...[+++]

Attendu que M. Alain Deneef est titulaire de diplômes extrêmement complémentaires (licencié en droit et ingénieur commercial); que son expérience professionnelle au sein du secteur privé et en particulier au sein d'un secteur récemment libéralisé (Belgacom) constitue un atout indéniable pour appréhender le nouveau cadre normatif et économique dans lequel doit s'intégrer toute entreprise à caractère public placée dans une situation de concurrence européenne; que la combinaison de cet atout avec les excellentes capacités de manager propres au candidat ne peut être retrouvée chez d'autres candidats;


Tot besluit van zijn toespraak heeft de heer Ruberti de algemene context geschetst waarin deze onderzoekactiviteiten moeten worden gesitueerd en meer in het bijzonder gewezen op de relatie met het programma "Europa tegen kanker".

* * Concluant son intervention, M. Ruberti a évoqué le contexte général dans lequel s'insèrent ces activités de recherche, et le lien qu'elles entretiennent plus particulièrement avec le programme "L'Europe contre le cancer".


Op 6 september 1994 heeft de heer Antonio Ruberti, het Commissielid dat verantwoordelijk is voor wetenschappen, onderzoek en ontwikkeling, de eerste algemene vergadering van de "Europese adviesraad voor wetenschap en technologie" geopend.

Le 6 septembre 1994, à Bruxelles, le Professeur Antonio Ruberti, Commissaire en charge de la recherche et de l'éducation, a ouvert la première session plénière de l'"Assemblée Européenne des Sciences et des Technologies".


In zijn toespraak heeft de heer Landaburu de nieuwe geopolitieke context en het kader geschetst waarin deze actie moest worden uitgevoerd (namelijk de lancering van het INTERREG II-initiatief voor de periode 1994-1999) in verband met de 150 miljoen ecu van de PHARE-begroting die in 1994 op verzoek van het Europees Parlement waren gereserveerd om programma's voor grensoverschrijdende samenwerking tussen de Lid-Staten en de aan de Gemeenschap grenzende Phare-landen op te sta ...[+++]

Dans son intervention, M. Landaburu a rappelé le nouveau contexte géopolitique et le cadre dans lequel se situait cet exercice - à savoir le lancement de l'initiative Interreg II pour la période 1994-1999 - en relation, dans le cas d'espèce, avec les 150 MECU du budget PHARE, réservés en 1994 à la demande du Parlement Européen pour initier des programmes de coopération transfrontalière entre les Etats membres et les pays PHARE limitrophes ayant une frontière commune avec l'Union Européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer ruberti de algemene context geschetst' ->

Date index: 2023-03-10
w