Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer englebert zegt zeer » (Néerlandais → Français) :

De heer Englebert zegt zeer terughoudend te staan tegenover de mogelijkheid om een minderjarige het recht op een rechtsvordering toe te kennen.

M. Englebert se déclare très réticent quant à la possibilité d'accorder au mineur un droit d'action en justice.


De heer Englebert zegt zeer terughoudend te staan tegenover de mogelijkheid om een minderjarige het recht op een rechtsvordering toe te kennen.

M. Englebert se déclare très réticent quant à la possibilité d'accorder au mineur un droit d'action en justice.


De heer Wilmots zegt zeer verontrust te zijn over de attitude van heel wat jongeren voor wie alleen het geld telt en die ervan overtuigd zijn dat men zich moet doperen om aan de top te geraken.

M. Wilmots déclare que l'attitude d'un grand nombre de jeunes pour lesquels seul l'argent compte et qui sont convaincus que le dopage est indispensable pour arriver au sommet l'inquiète très fort.


De heer Wilmots zegt zeer verontrust te zijn over de attitude van heel wat jongeren voor wie alleen het geld telt en die ervan overtuigd zijn dat men zich moet doperen om aan de top te geraken.

M. Wilmots déclare que l'attitude d'un grand nombre de jeunes pour lesquels seul l'argent compte et qui sont convaincus que le dopage est indispensable pour arriver au sommet l'inquiète très fort.


De heer Englebert meent dat het wetsvoorstel zou moeten worden aangevuld om de beroepsprocedure, de voorwaarden en de gevolgen ervan te regelen, want het Gerechtelijk Wetboek zegt niets over de hypothese van het hoger beroep van een derde in een geding.

M. Englebert pense que la proposition de loi devrait être complétée pour régler la procédure d'appel, ses conditions et ses effets car le Code judiciaire ne vise pas l'hypothèse de l'appel d'un tiers au procès.


Daarom zullen we onze stemmen gebruiken om onze trouw aan de parlementaire teksten te tonen. Verder wil ik zeggen dat de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid keihard heeft gewerkt om vooruitgang te boeken en dat mevrouw Hassi zich in dit verband, in tegenstelling tot wat de heer Goebbels zegt, zeer vaardig en daadkrachtig heeft getoond.

Pour cette raison, nous utiliserons nos voix pour démontrer notre loyauté aux textes parlementaires et je voudrais déclarer face à cette Assemblée que la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire a fourni un travail remarquable pour parvenir à ce stade avancé et que sur ce point, contrairement à ce qu’a affirmé M. Goebbels, M Hassi a été particulièrement compétente et efficace.


Ik wil ook graag zeggen dat ik vind dat de maatregelen noodzakelijk zijn, zoals alles wat we hebben gedaan, en alles wat de heer Frattini zegt gaat gebeuren, en dat het werk van de politie ook zeer belangrijk is, zij het niet toereikend.

Je souhaite aussi dire que j’estime ces mesures nécessaires, au même titre que tout ce que nous avons entrepris, que toutes les actions dont M. Frattini a parlées seront entreprises et que le travail effectué par la police est également très important, bien qu’insuffisant.


Wat de heer Crowley zegt, is zeer belangrijk.

Ce que M. Crowley a dit est très important.


Ik ben dan ook zeer verbaasd dat de heer Lagendijk zegt dat hij vindt dat Turkije met een arm op de rug moet onderhandelen als ze niet eerst aan de politieke criteria moeten worden voldoen en dat dit ook parallel kan aan de onderhandelingen over het acquis.

Je suis dès lors un peu surpris par le commentaire de M. Lagendijk, qui estime que la Turquie devrait négocier avec un bras lié derrière le dos si elle ne remplit pas d’abord les critères politiques et que cela peut se faire parallèlement aux négociations sur l’acquis.


Ik ben dan ook zeer verbaasd dat de heer Lagendijk zegt dat hij vindt dat Turkije met een arm op de rug moet onderhandelen als ze niet eerst aan de politieke criteria moeten worden voldoen en dat dit ook parallel kan aan de onderhandelingen over het acquis .

Je suis dès lors un peu surpris par le commentaire de M. Lagendijk, qui estime que la Turquie devrait négocier avec un bras lié derrière le dos si elle ne remplit pas d’abord les critères politiques et que cela peut se faire parallèlement aux négociations sur l’acquis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer englebert zegt zeer' ->

Date index: 2022-04-23
w