Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer cashman is uiteengezet " (Nederlands → Frans) :

De heer Buysse stelt vast de heer Cappelle heeft uiteengezet wat de wettelijke problemen zijn rond de camerabewaking.

M. Buysse constate que M. Cappelle a exposé quels sont les problèmes légaux liés à la surveillance par caméras.


De heer Buysse stelt vast de heer Cappelle heeft uiteengezet wat de wettelijke problemen zijn rond de camerabewaking.

M. Buysse constate que M. Cappelle a exposé quels sont les problèmes légaux liés à la surveillance par caméras.


Zoals de heer Lambert heeft uiteengezet, staan deze voorstellen er niet aan in de weg dat Franstalige partijen lijsten indienen in Vlaams-Brabant en er campagne voeren, net zo min als Franstaligen voor kandidaten op die lijsten kunnen stemmen.

Ainsi que M. Lambert l'a exposé, ces propositions n'empêchent pas les partis francophones de déposer des listes dans le Brabant flamand ni d'y faire campagne, pas plus qu'elles ne s'opposent à ce que des Francophones votent pour des candidats de ces listes.


De termijn van 15 dagen werd gekozen om redenen die de heer Montegnies heeft uiteengezet, maar als men een termijn van drie weken redelijker vindt, is ze bereid daarover te discussiëren.

Le délai de 15 jours a été choisi pour les motifs développés par M. Montegnies mais si un délai de trois semaines paraît plus raisonnable, elle est disposée à en discuter.


Bovendien moet ik het geachte lid erop wijzen dat, om redenen uiteengezet in het laatste en voorlaatste lid van punt 3 van mijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 141 van de heer Roel Deseyn van 30 januari 2015, de aangehaalde cijfers niet representatief zijn (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 24, blz. 251)

Je dois en outre faire remarquer à l'honorable membre que pour les raisons exposées dans le dernier et avant dernier alinéa du point 3 de ma réponse à la question parlementaire n° 141 de monsieur Roel Deseyn du 30 janvier 2015, les chiffres cités ne sont pas représentatifs (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 24, p. 251)


– (FR) Dit verslag over de vorderingen bij de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling heeft een wending genomen die ik niet kon steunen: ik vond het belangrijk om tegen het verslag-Cashman als geheel te stemmen, nadat bij de stemming in onderdelen het tweede deel van paragraaf 42 van het ontwerpverslag van de heer Cashman was aangenomen.

– Ce rapport sur les progrès en vue de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement a pris une tournure que je n’ai pu soutenir: il a été pour moi important de voter contre le rapport Cashman dans son ensemble, à la suite du vote positif sur le deuxième point, soumis au vote, du paragraphe 42 du projet de rapport de M. Cashman.


Natuurlijk, als wij zeggen dat er nu in alle haast, nog vóór 30 september, een overeenkomst moet worden gesloten om daarna vóór het eind van 2007 een ander akkoord met de Verenigde Staten in de wacht te slepen, is het wel wenselijk dat wij een echte, realistische en pragmatische visie hanteren, zoals dat zojuist door de heer Cashman is uiteengezet.

Il est clair que, lorsque nous parlons de parvenir à un accord dans l’urgence pour le 30 septembre, puis de négocier un autre accord avec les États-Unis d’ici 2007, nous devons adopter le point de vue réaliste, précis et pragmatique que vient d’exposer à l’instant M. Cashman.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie neemt kennis van het besluit van het Parlement om de stemming over de wetgevingsresolutie die is toegevoegd aan het verslag van de heer Cashman, uit te stellen tot de nieuwe zittingsperiode van het Parlement.

− (EN) Monsieur le Président, la Commission prend note de la décision du Parlement de reporter à la prochaine législature le vote sur la résolution législative accompagnant le rapport de M. Cashman.


De commissaris heeft echter zelf al aangegeven dat dat een delicaat evenwicht vereist, niet in de minste plaats om de redenen die de heer Doorn heeft uiteengezet, en om de resultaten van de hoorzitting die de heer Presedo heeft georganiseerd, waarbij we een halve dag hebben gewijd aan overwegingen met betrekking tot deze moeilijke zaken.

Ainsi toutefois que la commissaire l’a elle-même précisé, il faudra trouver un équilibre délicat, notamment pour les raisons que M. Doorn a énoncées, et à la lumière de l’audition organisée par M. Sánchez Presedo, durant laquelle nous avons consacré une demi-journée à l’examen de ces questions difficiles.


Het gaat over een aantal principes en de daaruit voorvloeiende reële gevolgen die de heer Thissen heeft uiteengezet.

Ce débat porte sur des principes et sur des conséquences réelles exposées par notre collègue René Thissen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer cashman is uiteengezet' ->

Date index: 2025-04-04
w