Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer anciaux senator » (Néerlandais → Français) :

Wat betreft de problematiek van de naamgeving van het levenloos geboren kind, verwijs ik het geachte lid naar mijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 232 van 25 november 1996 van de heer Anciaux, senator (bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, nr. 52 van 26 augustus 1997, blz. 2625).

Concernant la problématique de l'attribution d'un nom à l'enfant né sans vie, je renvoie l'honorable membre à ma réponse à la question parlementaire nº 232 du 25 novembre 1996 de M. Anciaux, sénateur (bulletin des Questions et Réponses, Sénat, nº 52 du 26 août 1997, p. 2625).


Deze heeft geen gekende banden met de vereniging van de neo-nazi geciteerd in de parlementaire vraag nr. 108 van de heer Anciaux, senator.

Celle-ci n'entretient aucun lien connu avec l'association du néo-nazi citée dans la question parlementaire nº 108 de M. le sénateur Anciaux.


2. De naam VZW Excalibur die werd geciteerd in de parlementaire vraag nr. 108 van de heer Anciaux, senator, d.d. 28 februari 1996 houdt verband met activiteiten van een zekere neo-nazi, gekend door de Veiligheid van de Staat.

2. Le nom de l'ASBL Excalibur cité dans la question parlementaire nº 108 de M. Anciaux, sénateur, du 28 février 1996, est une association qui concerne les activités d'un néo-nazi bien connu des services de la Sûreté de l'État.


Met betrekking tot het voorbeeld van de heer Pieters over een minister op niveau A die verkozen wordt op niveau B, maar op dat niveau niet de eed aflegt, verklaart de heer Anciaux dat deze persoon zijn mandaat op niveau B verliest, maar niet zijn mandaat als minister op niveau A. Inzake het woord « verzaken » meent senator Anciaux dat dit woord wijst op een actieve daad.

En ce qui concerne l'exemple, cité par M. Pieters, d'un ministre au niveau A qui est élu au niveau B mais qui ne prête pas serment à ce niveau, M. Anciaux précise que l'intéressé perd son mandat au niveau B sans perdre son mandat de ministre au niveau A. Quant au mot « renoncer », M. Anciaux estime qu'il fait référence à une démarche active.


In dit opzicht verwijs ik het geachte lid naar de antwoorden die ik dienaangaande heb gegeven op de vraag nr. 5-4768, gesteld op 28 december 2011 door de heer Bert Anciaux, Senator, en op de vraag nr. 5-5078, gesteld op 28 december 2011 door de heer Bart Tommelein, Senator.

À cet égard, je renvoie l’honorable Membre aux réponses que j’ai fournies à ce sujet à la question n° 5-4768 posée le 28 décembre 2011 par M. Bert Anciaux, Sénateur et à la question n° 5-5078 posée le 28 décembre 2011 par M. Bart Tommelein, Sénateur.


De heer ANCIAUX Bert, Senator, Fractievoorzitter en gewezen Quaestor in de Senaat

M. ANCIAUX Bert, Sénateur, Président de groupe et ancien Questeur au Sénat


Ik heb kennis gekregen van geruchten als zou prostitutie voorkomen in flatgebouwen toebehorend aan de gemeente Sint-Joost-ten-Node naar aanleiding van de parlementaire vraag nr. 52 gesteld op 24 november 1995 door de heer Anciaux, senator.

C'est par la question parlementaire no 52, posée le 24 novembre 1995 par M. Anciaux, sénateur, que j'ai pris connaissance de ces rumeurs aux termes desquelles des immeubles à appartements, appartenant à la commune de Saint-Josse-ten-Noode seraient utilisés à des fins de prostitution.


De problematiek van de schijnhuwelijken vereist een preventieve en een repressieve aanpak, waarbij de eerste de voorkeur geniet (zie mijn antwoord op de mondeling vraag van de heer Anciaux, senator, over «de bestrijding van schijnhuwelijken en van mensenhandel, de legalisering van buitenlandse documenten en de erkenning van buitenlandse huwelijken»).

La problématique des mariages blancs requiert une approche préventive et répressive, dont la première est préférée (voyez ma réponse à la question orale de M. Anciaux, sénateur, sur «la lutte contre les mariages blancs et la traite des êtres humains, la légalisation de documents étrangers et la reconnaissance de mariages célébrés à l'étranger»).


1. In antwoord op de eerste vraag verwijs ik naar de antwoorden op de parlementaire vragen van de heer senator Anciaux van 8 december 1995 (vraag nr. 61, Vragen en Antwoorden, Senaat, 1995-1996, 13 februari 1996, nr. 10, blz. 471) en van de heer volksvertegenwoordiger Olaerts van 6 mei 1996 (vraag nr. 281, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 41, blz. 5505).

1. En réponse à la première question, je vous renvoie aux réponses aux questions parlementaires de monsieur le sénateur Anciaux du 8 décembre 1995 (question no 61, Questions et Réponses, Sénat, 1995-1996, 13 février 1996, no 10, p. 471) et de monsieur le député Olaerts du 6 mai 1996 (question no 281, Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 41, p. 5505).


De door het geacht lid gestelde vraag stemt overeen met twee andere vragen die in dezelfde periode werden gesteld en ik verwijs het geacht lid naar de antwoorden hierop (interpellatie van de heer Dufour, Parlementaire Handelingen, Kamer, openbare zitting van de commissie voor de Financiën, 5 december 1995 en PV nr. 22 van 14 november 1995, senator Anciaux).

La question posée par l'honorable membre recoupe deux autres questions posées concomitamment et à la réponse desquelles je le renvoie (interpellation de M. Dufour, Annales parlementaires, Chambre, séance publique de la commission des Finances, 5 décembre 1995 et QP no 22 du 14 novembre 1995, sénateur Anciaux).




D'autres ont cherché : heer     heer anciaux     heer anciaux senator     meent senator     door de heer     heer bert anciaux     bert anciaux senator     anciaux bert senator     heer senator anciaux     heer senator     november 1995 senator     heer anciaux senator     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer anciaux senator' ->

Date index: 2022-05-01
w