Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heel normaal aangezien » (Néerlandais → Français) :

Bovendien is het heel normaal dat andere regularisaties volgen, aangezien er vanzelfsprekend een discriminatie zal bestaan van hen die later gekomen zijn.

De plus, il est naturel que d'autres régularisations vont suivre parce qu'il y aura une évidente discrimination avec ceux arrivés plus tard.


Dit gebeurt normaal onopgemerkt en de ziekte kan pas na vele jaren zichtbaar worden. De ziekte is bovendien heel ernstig aangezien kanker heel moeilijk of niet te genezen is.

Dans ce cas, les dommages passent généralement inaperçus, et la maladie ne se manifeste parfois qu’après plusieurs années. Ces lésions sont considérées comme très graves, le cancer étant très difficilement curable, quand il l’est,


4 gradaties voor consumentenproducten is echter normaal aangezien op die manier de ernst voldoende kan worden ingeschat. 5 niveaus zou te verregaand zijn omdat de ernst van de verwonding noch de waarschijnlijkheid heel nauwkeurig kunnen worden bepaald.

Néanmoins, on considère que quatre niveaux sont normaux pour les produits de consommation, car ils permettent une évaluation suffisamment fine de la gravité. Cinq niveaux apparaissent comme un modèle trop sophistiqué, étant donné que ni la gravité des lésions ni la probabilité ne peuvent être déterminées avec une très grande précision.


Voor Finland zijn de problemen groter dan voor Zweden. Zij zijn groter door de nabijheid van buurlanden buiten de Europese Unie, vooral Rusland en Estland, aangezien deze landen een heel ander kostenpatroon hebben, een heel ander prijs- en belastingniveau dan wat normaal is in de Unie.

Les problèmes auxquels doit faire face la Suède sont encore accentués dans le cas de la Finlande. Ils sont accentués par la proximité de pays voisins n'appartenant pas ? l'UE, ? savoir la Russie et l'Estonie, pays où le niveau des prix et celui des taxes n'ont rien ? voir avec ceux qui ont cours dans l'Union.


Dat is heel normaal aangezien we geen deel uitmaken van dezelfde politieke formaties en we allen het recht hebben om ons standpunt uiteen te zetten over zo'n belangrijk dossier.

C'est tout à fait normal puisque nous ne faisons pas partie des mêmes formations politiques et que nous avons tous le droit d'affirmer nos positions vis-à-vis d'un dossier aussi important.


Aangezien het boekhoudkundig/budgettair jaar 2008 niet op 31/12/2008 eindigt maar op 28/02/2009 is het normaal om nog heel wat lopende kredieten te hebben waarvoor nog geen ordonnancering gebeurde.

Du fait que l'année comptable/budgétaire 2008 ne se termine pas le 31/12/2008 mais bien le 28/02/2009, il est dès lors normal d'avoir un en cours de crédits non ordonnancés conséquent.


Deze situatie is nogal bizar, aangezien het overgrote deel van de asielzoekers normaal toch in gevaar verkeert in zijn oorspronkelijk geboorteland. In hetzelfde artikel stelt de woordvoerder ook nog: «Brussel-Jemen-Djibouti-Somalië is een heel gebruikelijke reisroute».

Dans ce même article, le porte-parole affirme par ailleurs que Bruxelles-Yemen-Djibouti-Somalie est un itinéraire très fréquenté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel normaal aangezien' ->

Date index: 2023-11-28
w