Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft zich niettemin bereid getoond » (Néerlandais → Français) :

Geen van de vier consortia die hebben ingeschreven, twijfelt eraan dat het toekomstige Europese satellietnavigatiesysteem in staat zal zijn belangrijke inkomsten te genereren en zij hebben zich alle bereid getoond een niet te verwaarlozen deel van de inspanning uit eigen zak te financieren.

Aucun des quatre consortia soumissionnaires ne met en doute la capacité du futur système européen de radionavigation par satellite à générer d'importants revenus commerciaux et chacun se déclare prêt à ce qu'une part non négligeable de ses apports soit financée sur ses fonds propres.


De Europese Raad heeft zich hierover verheugd getoond, laatst nog in juni en november 2004.

Cette initiative a été bien accueillie lors des récentes réunions du Conseil européen, en juin et en novembre 2004.


De Commissie heeft zich niettemin bereid getoond de gevolgen van de genoemde overeenkomsten op de markt te monitoren en, in voorkomend geval, de nodige maatregelen te nemen om de effecten te verzachten.

La Commission s’est néanmoins montrée disposée à surveiller attentivement les incidences des accords susmentionnés sur le marché et, le cas échéant, à prendre les mesures nécessaires pour en atténuer les effets.


De inspanningen van de rapporteur verdienen een bijzondere vermelding. Ze heeft een poging gedaan om maatregelen voor te stellen en ze heeft zich vooral bereid getoond om compromissen te aanvaarden waardoor de meeste controversiële kwesties uit haar oorspronkelijke verslag zijn verdwenen.

Les efforts de la rapporteure doivent être soulignés, à savoir sa tentative de proposer des mesures, et en particulier sa volonté d’accepter des compromis, ce qui a supposé qu’elle retire de son rapport initial les points les plus controversés.


(37) Hoewel enkele lidstaten regelgeving hebben vastgesteld of zelfregulering hebben aangemoedigd, met gemengde resultaten, hebben de meeste lidstaten geen actie ondernomen en zich evenmin bereid getoond om door eigen optreden voor voldoende verbetering te zorgen.

(37) Bien que quelques États membres aient, avec des résultats mitigés, adopté des mesures réglementaires ou incité les entreprises à recourir à l’autorégulation, la plupart d’entre eux n’ont pris aucune mesure ni exprimé leur volonté d’œuvrer d’une manière faisant suffisamment progresser les choses.


Iemand aan wie een bijzonder woord van dank toekomt, is commissaris Barrot: hij heeft ook deze morgen een uiterst sterke politieke wil aan den dag gelegd en zich absoluut bereid getoond wetgevingsmaatregelen te treffen ter bescherming van minderjarigen.

J’ai une dette de reconnaissance particulière envers M. Barrot car, ce matin encore, il a fait preuve d’une volonté politique et législative extrêmement ferme en ce qui concerne la protection des enfants.


José Manuel Durão Barroso heeft zich daartoe bereid getoond en daarom is onze fractie van mening dat wij hem de taken en verantwoordelijkheden moeten toevertrouwen die de functie van voorzitter van de Europese Commissie met zich meebrengt.

C’est ce que José Manuel Durão Barroso a l’intention de faire et c’est aussi pourquoi nous pensons de façon unanime, au sein du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens, que nous devrions lui confier la tâche et la responsabilité attachées au poste de président de la Commission européenne.


De Commissie heeft zich altijd bezorgd getoond over de cumulatie van communautaire financiering uit verschillende bronnen voor één en hetzelfde project.

La Commission s'est toujours préoccupé de la question du cumul des financements communautaires provenant de différentes sources pour un même projet.


De industrie heeft zich al actief getoond op het gebied van de energie-efficiëntie.

L’industrie a déjà fait des progrès dans le domaine de l’efficacité énergétique.


De Europese Unie heeft zich bovendien bereid getoond middelen ter beschikking te stellen om zo het klimaat te scheppen voor de oplossing van de conflicten in de Kaukasus.

En outre, l’Union européenne s’est montrée disposée à utiliser ses instruments d’assistance afin de créer un environnement propice à la résolution des conflits dans le Caucase.


w