Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Vertaling van "vermelding ze heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


de vermelde aandoeningen van moeder alleen als ze gespecificeerd zijn als oorzaak van mortaliteit of morbiditeit van foetus of pasgeborene

les affections maternelles mentionnées, seulement si elles sont précisées comme étant la cause de mortalité ou de morbidité du fœtus ou du nouveau-né


Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.


Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ze heeft tot doel van schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te herstellen en/of schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te boven te komen; 3° onverminderd de bevoegdheid van de federale overheid, begeleiden ze het slachtoffer bij de stappen die het onderneemt om de gevolgen van de victimisatie en de secundaire victimisatie te boven te komen en trachten ze herhaalde victimisatie te voorkomen; 4° ze voeren een individuele beoordeling van het slachtoffer voor de inschatting van de specifieke behoeften vermeld in 2° uit; 5° voor ...[+++]

Elle sert à surmonter et/ou à se remettre des dommages subis et des traumatismes résultant d'une infraction; 3° nonobstant la compétence de l'autorité fédérale, ils accompagnent la victime dans son approche pour surmonter les conséquences de la victimisation et de la victimisation secondaire; ils tentent d'éviter une répétition de la victimisation; 4° ils examinent individuellement la victime afin d'estimer les besoins spécifiques mentionnés au 2°; 5° pour estimer les besoins spécifiques des victimes, ils tiennent compte des critères suivants : a) de la gravité de l'infraction et de l'ampleur des dommages et traumatismes; b) de la nature de l'infraction, surtout pour les victimes de violence sexuelle, de violence liée au sexe et de vio ...[+++]


Ze heeft tot doel van schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te herstellen en/of schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te boven te komen; 3° onverminderd de bevoegdheden van de federale overheid begeleiden ze het slachtoffer bij de stappen die het onderneemt om de gevolgen van de victimisatie en de secundaire victimisatie te boven te komen; 4° ze voeren een individuele beoordeling van het slachtoffer voor de inschatting van de behoeften vermeld in 2° uit.

Elle sert à surmonter et/ou à se remettre des dommages subis et des traumatismes résultant d'une infraction; 3° nonobstant la compétence de l'autorité fédérale, ils accompagnent la victime dans son approche pour surmonter les conséquences de la victimisation et de la victimisation secondaire; 4° ils examinent individuellement la victime afin d'estimer les besoins mentionnés au 2°.


De werkgroep is samengesteld uit de volgende experts, met tussen haakjes telkens vermelding van de entiteit die ze heeft aangeduid.

Le groupe de travail est composé des experts suivants, avec mention entre parenthèses de l'entité les ayants désignés.


Om erkend te worden voldoet de trefgroep aan de voorwaarden, vermeld in artikel 23 van het decreet Binnenlandse Adoptie van 3 juli 2015, en aan de volgende voorwaarden: 1° ze heeft de ondersteuning en de belangenbehartiging van adoptanten of geadopteerden als voornaamste activiteit en toont op dat vlak een regelmatige werking aan; 2° ze heeft een ledenbestand van minimaal dertig adoptanten of geadopteerden; 3° ze staat open voor alle adoptanten of geadopteerden.

Afin d'être agréé, le groupe de rencontre répond aux conditions visées à l'article 23 du décret réglant l'adoption nationale d'enfants du 3 juillet 2015 et aux conditions suivantes : 1° avoir comme activité principale l'encadrement et la défense des intérêts d'adoptants ou d'enfants adoptés et justifier d'une activité régulière sur ce plan ; 2° avoir un fichier de membres d'au minimum trente adoptants ou enfants adoptés ; 3° être ouvert à tous les adoptants ou enfants adoptés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ingevolge de Overeenkomst verkregen bewijzen of inlichtingen kunnen uitzonderlijkerwijs voor andere doeleinden worden gebruikt dan die vermeld in het verzoek, als de autoriteit die ze heeft verstrekt, daarmee uitdrukkelijk heeft ingestemd.

Les preuves ou renseignements obtenus par application de la Convention peuvent par exception être utilisés à d'autres fins que celles prévues dans la demande si l'autorité qui les a fournis y a expressément consenti par écrit.


De ingevolge de Overeenkomst verkregen bewijzen of inlichtingen kunnen uitzonderlijkerwijs voor andere doeleinden worden gebruikt dan die vermeld in het verzoek, als de autoriteit die ze heeft verstrekt, daarmee uitdrukkelijk heeft ingestemd.

Les preuves ou renseignements obtenus par application de la Convention peuvent par exception être utilisés à d'autres fins que celles prévues dans la demande si l'autorité qui les a fournis y a expressément consenti par écrit.


De ingevolge de Overeenkomst verkregen bewijzen of inlichtingen kunnen uitzonderlijkerwijs voor andere doeleinden worden gebruikt dan die vermeld in het verzoek, als de autoriteit die ze heeft verstrekt, daarmee uitdrukkelijk heeft ingestemd.

Les preuves ou renseignements obtenus par application de l'Accord peuvent par exception être utilisés à d'autres fins que celles prévues dans la demande si l'autorité qui les a fourni y a expressément consenti.


In de overeenkomst en het uitvoeringsprotocol hadden de naam en de hoedanigheid van de persoon die ze heeft ondertekend moeten worden vermeld, althans voor België (1) .

L'accord et le protocole d'application auraient dû mentionner l'identité et la qualité de la personne qui les a signés, à tout le moins pour la Belgique (1) .


Als openbare instelling van sociale zekerheid wil zij de tewerkstelling van personen met een handicap bevorderen en ze heeft dus de mate waarin de inschrijver voor de uitvoering van de overheidsopdracht een beroep doet op personen met een handicap bij de gunningscriteria vermeld.

En tant qu’institution publique de sécurité sociale, elle souhaite promouvoir l’occupation de personnes handicapées.


Een verzekeringsonderneming die een vergunning heeft verkregen voor een hoofdrisico dat tot een in Bijlage I vermelde tak behoort, mag ook risico's verzekeren die tot een andere tak behoren zonder dat voor deze risico's een vergunning is vereist, mits deze risico's als bijkomende risico's kunnen worden beschouwd en aan alle volgende voorwaarden voldoen: 1° deze risico's hangen samen met het hoofdrisico; 2° ze hebben betrekking op ...[+++]

Une entreprise d'assurance qui a obtenu l'agrément pour un risque principal appartenant à une branche mentionnée à l'Annexe I peut également garantir des risques compris dans une autre branche sans avoir besoin d'obtenir l'agrément pour ces risques, dès lors que ceux-ci peuvent être considérés comme accessoires moyennant le respect de l'ensemble des conditions suivantes: 1° ces risques sont liés au risque principal; 2° ils concernent une personne, un bien ou un objet qui est couvert contre le risque principal; 3° ils sont garantis par le même contrat qu'un risque principal ou par un contrat connexe qui n'a d'existence et d'effet que da ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     vermelding ze heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermelding ze heeft' ->

Date index: 2023-11-13
w