Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft zich bij meerdere gelegenheden hierover uitgesproken » (Néerlandais → Français) :

Het Hof van Justitie heeft zich bij meerdere gelegenheden hierover uitgesproken en de rechten van de patiënt erkend.

Cette question a été tranchée par la Cour de Justice à de nombreuses reprises et la Cour a reconnu les droits des patients.


Het Hof van Justitie heeft zich bij meerdere gelegenheden hierover uitgesproken en de rechten van de patiënt erkend.

Cette question a été tranchée par la Cour de Justice à de nombreuses reprises et la Cour a reconnu les droits des patients.


Het Arbitragehof heeft zich daarover niet uitgesproken, maar toch lijken zij strijdig met de principes van gelijkheid en non-discriminatie (zie hierover De Gavre, « Le principe d'égalité dans le droit de la filiation : limites, exceptions et contrôle », « Revue de droit de l'ULB », 1990/1, blz. 11 en volgende; zie ook G. Mahieu en D. Pire, « La fil ...[+++]

Ces restrictions n'ont pas été soumises à la censure de la Cour d'arbitrage mais elles semblent néanmoins contraires au principe d'égalité et de non-discrimination (voir notamment à ce sujet : De Gavre, « Le principe d'égalité dans le droit de la filiation : limites, exceptions et contrôle », Revue de droit de l'ULB, 1990/1, p. 11 et suivantes; voir encore : G. Mahieu et D. Pire, La filiation, Larcier, 1999, p. 155).


de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid: De directieraad heeft zich hierover nog niet uitgesproken.

la Banque-carrefour de la sécurité sociale: le Conseil de direction n’a pas encore pris de décision à ce sujet.


het eHealth-platform: De directieraad heeft zich hierover nog niet uitgesproken.

le Plate-forme eHealth: le Conseil de direction n’a pas encore pris de décision à ce sujet.


De Raad Algemene Zaken heeft zich meerdere malen gunstig uitgesproken over de steunacties die door het voorzitterschap werden voorgesteld, zowel op politiek, technisch als op financieel vlak.

À plusieurs reprises, le Conseil « Affaires générales » s'est prononcé en faveur des actions de soutien politique, technique et financier que la présidence a proposées.


1. Het Directiecomité van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen heeft zich hierover nooit uitgesproken.

1. Le Comité de Direction de l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire ne s’est jamais prononcé sur ce sujet.


– (EN) Heel de Europese Unie heeft zich bij verschillende gelegenheden uitgesproken tegen het Amerikaanse embargo en tevens aangegeven van mening te zijn dat dit een toekomstige oplossing voor de situatie op Cuba niet in de hand werkt.

(EN) L’ensemble de l’Union européenne a affirmé, à maintes reprises, son opposition à l’embargo américain et nous pensons qu’il ne facilite pas une solution future pour Cuba.


Dit Parlement heeft zich bij talloze gelegenheden uitgesproken voor een verbetering van de levensomstandigheden en de menselijke waardigheid met betrekking tot allerlei situaties die de internationale publieke opinie helaas nog dagelijks onder ogen krijgt.

À maintes reprises, notre Parlement s’est prononcé pour l’amélioration des conditions de vie et de la dignité humaine en ce qui concerne de nombreuses situations que l’opinion publique internationale peut voir malheureusement chaque jour.


Het heeft zich telkens in vergaande mate gebaseerd op de verklaring van betrouwbaarheid (DAS) van de Rekenkamer. Ter 'verdediging' van de Commissie (en daarmee sluit het zich aan bij de Rekenkamer), heeft het Parlement bij meerdere gelegenheden erkend dat de zij zich voor de ondankbare taak gesteld zag de EOF's te moeten beheren onder moeilijke omstandigheden die rechtstreeks verband houden met het niet-geëigende juridisch kader. In het verlengde hiervan ...[+++]

Il s'est largement appuyé, chaque fois, sur la Déclaration d'assurance (DAS) donné par la Cour des comptes. Il a souvent reconnu à la décharge de la Commission qu'elle a dû assumer la tâche ingrate de gérer les FED dans des conditions difficiles, qui sont en rapport direct avec un cadre légal inapproprié, comme l'avait fait observer la Cour des comptes. Ce faisant, il a assorti ses résolutions d'observations visant l'amélioration de la gestion et l'efficacité des FED, tout en réiterant, chaque fois qu'il l'a jugé utile, sa position de principe pour la budgétisation du FED.


w