Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft veel kleine spaarders doen geloven " (Nederlands → Frans) :

Speculatie, losgelaten om de baas te spelen over de mondiale financiële markt, heeft veel kleine spaarders doen geloven dat derivatieven de steen der wijzen is van het derde millennium.

La spéculation, libre de toute contrainte sur le marché financier mondial, a conduit les petits épargnants à croire que ces produits dérivés constituaient la pierre philosophale du troisième millénaire.


22 OKTOBER 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 december 1983 waarbij het geheel gevormd door het dal van de Lontzenerbach als landschap wordt gerangschikt De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikel 8.1; Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1983 waarbij het geheel gevormd door het dal van de Lontzenerbach als landschap wordt gerangschikt; Gelet op het gunstige advies van het gemeentecollege van de gemeent ...[+++]

22 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté royal du 30 décembre 1983 classant comme site l'ensemble formé par la vallée du Lontzenerbach Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles, l'article 8.1; Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1983 classant comme site l'ensemble formé par la vallée du Lontzenerbach; Vu l'avis favorable rendu le 11 juin 2015 par le Collège communal de La Calamine, réceptionné le 18 juin 2015; Vu l'avis favorable émis le 4 mai 2015 par la Commission Royale des Mo ...[+++]


Het hele staatsblad heeft geen enkel doel als de consument zijn pakket rechten niet kan doen gelden, al was het maar omdat er sprake is van een grensoverschrijdende factor, die het zeer moeilijk maakt de wet te handhaven of omdat er veel kleine claims zijn voor kleinere verliezen, hoewel die de mensen op den duur ook zeker financieel kunnen uitkleden.

Toute les législations existantes ne servent à rien si les consommateurs ne peuvent faire valoir leurs droits, soit parce que la dimension transfrontalière d’un litige rend difficile l’exécution des lois, ou encore en raison d’un grand nombre de petites demandes concernant des préjudices mineurs, bien que ceux-ci puissent saper les gens à long terme.


Dat is precies wat we nu ervaren bij het Europees Sociaal Fonds, namelijk dat kleine gemeenschappen en gemeenten het zeer zouden waarderen als – zoals de vorige spreekster al heeft gezegd – in het bijzonder deze kleine instanties niet zo’n enorme moeite zouden hoeven doen en niet zo enorm veel tijd zouden hoeven besteden om deze middelen te kunnen opvragen en te kunnen ...[+++]

Et nous faisons aujourd’hui précisément la même expérience dans le cadre du Fonds social européen, ce qui revient à dire que ces petites communautés, ces municipalités, ces petites organisations sur le terrain - comme l’oratrice précédente vient de le dire - seraient extrêmement heureuses si elles ne devaient plus consacrer tellement de temps et de tels efforts pour accéder aux aides et utiliser ces montants.


Het werk met betrekking tot de coördinatie – niet harmonisatie, zoals sommige van mijn collega’s ons willen doen geloven van de socialezekerheidsstelsels heeft veel tijd in beslag genomen.

Le travail de coordination - et non d’harmonisation, comme certains de mes collègues voudraient nous le faire croire - des différents systèmes de sécurité sociale fut de longue haleine.


Mijn fractie heeft een massa amendementen ingediend om de waarheid en de rede terug te brengen in deze gevoelige materie, met name richting de populisten die onze medeburgers willen doen geloven dat het in Europa nog altijd geoorloofd is om veel minder te werken en veel meer te verdienen dan al hun collega’s in andere delen van de wereld.

Mon groupe a déposé une foule d’amendements pour rétablir la vérité et la raison en cette délicate matière, particulièrement à l’encontre de ces populistes qui veulent faire croire à nos citoyens qu’en Europe, ils peuvent toujours travailler beaucoup moins pour gagner beaucoup plus que tous leurs collègues des autres parties du monde.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


Nagenoeg een derde van de grote ondernemingen heeft een elektronisch systeem voor klantenrelatiebeheer, terwijl minder dan 10% van de kleine en niet veel meer van de middelgrote ondernemingen heeft geïnvesteerd in deze nieuwe methoden om elektronisch zaken te doen.

Environ un tiers des grandes entreprises ont adopté un outil de gestion des relations à la clientèle (GRC), alors que moins de 10 % des petites entreprises et à peine plus d'entreprises de taille moyenne ont opéré des investissements dans ces nouvelles formes d'activités électroniques.


Nagenoeg een derde van de grote ondernemingen heeft een elektronisch systeem voor klantenrelatiebeheer, terwijl minder dan 10% van de kleine en niet veel meer van de middelgrote ondernemingen heeft geïnvesteerd in deze nieuwe methoden om elektronisch zaken te doen.

Environ un tiers des grandes entreprises ont adopté un outil de gestion des relations à la clientèle (GRC), alors que moins de 10 % des petites entreprises et à peine plus d'entreprises de taille moyenne ont opéré des investissements dans ces nouvelles formes d'activités électroniques.


In het tweede nummer van de personeelskrant van het ministerie van Middenstand De Zavelaar heeft de minister van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen en Landbouw, zich in een interview met twee ambtenaren, verantwoordelijk voor de redactie van het blad, in volgende bewoordingen uitgelaten over de VLD-Partij van de Burger : " Oneerlijke partijpolitiek, veel beloven en weinig geven zoals Clinton doet in de Verenigde Staten, ...[+++]

Dans le deuxième numéro de la revue du personnel éditée par le ministère des Classes moyennes, Le Sablonnier, le ministre des Petites et Moyennes Entreprises et de l'Agriculture a tenu, dans une interview avec deux fonctionnaires responsables de la rédaction de cette publication, les propos suivants sur " VLD - Partij van de burger " (Parti du citoyen) : " Politique politicienne déloyale, beaucoup de promesses et peu de réalisations, exactement comme Clinton aux Etats-Unis: lancer des promesses qu'on ne pourra jamais tenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft veel kleine spaarders doen geloven' ->

Date index: 2022-07-14
w