Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hele staatsblad heeft " (Nederlands → Frans) :

Het hele staatsblad heeft geen enkel doel als de consument zijn pakket rechten niet kan doen gelden, al was het maar omdat er sprake is van een grensoverschrijdende factor, die het zeer moeilijk maakt de wet te handhaven of omdat er veel kleine claims zijn voor kleinere verliezen, hoewel die de mensen op den duur ook zeker financieel kunnen uitkleden.

Toute les législations existantes ne servent à rien si les consommateurs ne peuvent faire valoir leurs droits, soit parce que la dimension transfrontalière d’un litige rend difficile l’exécution des lois, ou encore en raison d’un grand nombre de petites demandes concernant des préjudices mineurs, bien que ceux-ci puissent saper les gens à long terme.


België heeft de laatste twee overeenkomsten immers van het Verenigd Koninkrijk ontvangen eind mei en beschikte dus over slechts 35 werkdagen om de hele procedure van Ministerraad tot Belgisch Staatsblad te doorlopen.

En effet, la Belgique a reçu du Royaume-Uni les deux derniers Traités début mai et dès lors ne disposait que de 35 jours ouvrables pour réaliser toute la procédure du Conseil des ministres au Moniteur belge.


België heeft de laatste twee overeenkomsten immers van het Verenigd Koninkrijk ontvangen eind mei en beschikte dus over slechts 35 werkdagen om de hele procedure van Ministerraad tot Belgisch Staatsblad te doorlopen.

En effet, la Belgique a reçu du Royaume-Uni les deux derniers Traités début mai et dès lors ne disposait que de 35 jours ouvrables pour réaliser toute la procédure du Conseil des ministres au Moniteur belge.


De N.V. Pfizer, met zetel te 1050 Brussel, Pleinlaan 17, heeft op 15 juni 2004 en vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van artikel 6 van het koninklijk besluit van 31 maart 2004 tot vaststelling van het globaal budget in 2004 van de financiële middelen voor het hele Rijk voor de verstrekkingen inzake de farmaceutische specialiteiten in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging (Belgisch Staatsblad van 22 ap ...[+++]

La S.A. Pfizer, dont le siège est établi à 1050 Bruxelles, boulevard de la Plaine 17, a introduit le 15 juin 2004 une demande de suspension de l'exécution de l'article 6 de l'arrêté royal du 31 mars 2004 fixant le budget global en 2004 des moyens financiers pour l'ensemble du Royaume pour les prestations en matière de spécialités pharmaceutiques dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé (Moniteur belge du 22 avril 2004, Ed.


Art. 3. Voor het productiejaar 2000 wordt de mestproductie, voor de producent of gebruiker die conform artikel 2 heeft geopteerd voor één van de subtypen van de mestuitscheidingsbalans en dit conform artikel 2, § 2, tweede lid, tijdig aan de Mestbank heeft medegedeeld, als volgt berekend : de mestuitscheidingshoeveelheden die conform dit besluit zijn bewezen vanaf 15 dagen na de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad tot 31 december 2000, worden geëxtrapoleerd voor het hele ...[+++]

Art. 3. Pour l'année de production 2000 la production d'engrais, pour le producteur ou l'utilisateur qui, conformément à l'article 2, a opté pour l'un des sous-types du bilan d'excrétion d'engrais et en a avisé à temps la " Mestbank" , conformément à l'article 2, § 2, est calculée comme suit : les quantités d'excrétion d'engrais qui sont prouvées conformément au présent arrêté à partir de 15 jours suivant la publication du présent arrêté au Moniteur belge jusqu'au 31 décembre 2000, sont extrapolées pour toute l'année 2000 et valent pour toute l'année 2000.


De programmawet van 22 december 2003 (Belgisch Staatsblad van 31 december 2003) heeft de inwerkingtreding van een hele reeks bepalingen van de programmawet (I) van 24 december 2002 tot 1 juli 2004 uitgesteld.

La loi-programme du 22 décembre 2003 (Moniteur belge du 31 décembre 2003) a postposé l'entrée en vigueur de toute une série de dispositions de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, au 1er juillet 2004.


Inderdaad, voor het hele federaal Openbaar ambt heeft het koninklijk besluit van 30 maart 1995 (Belgisch Staatsblad van 5 mei 1995) tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de beoordeling en de loopbaan van het Rijkspersoneel en het koninklijk besluit van 17 september 1969 betreffende de vergelijkende examens en examens georganiseerd voor de werving en de loopbaan van het Rijkspersoneel, de regels gewijzigd die toepasbaar zijn op de overgang ...[+++]

En fait, dans l'ensemble de la Fonction publique fédérale, l'arrêté royal du 30 mars 1995 (Moniteur belge du 5 mai 1995) modifiant l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant le signalement et la carrière des agents de l'Etat et l'arrêté royal du 17 septembre 1969 concernant les concours et examens organisés en vue du recrutement et de la carrière des agents de l'Etat, a profondément modifié les règles applicables aux concours d'accession au niveau 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hele staatsblad heeft' ->

Date index: 2022-07-25
w