Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft uiteindelijk ingestemd » (Néerlandais → Français) :

Uiteindelijk heeft iedereen ingestemd met het compromis dat die verwijzing niet in de verklaring zelf wordt opgenomen, maar Libanon de toestemming krijgt om die verwijzingbij wijze van unilaterale interpretatiein het rapport van de Conferentie op te nemen.

Finalement, tout le monde a accepté le compromis en vertu duquel cette référence ne figure pas dans la déclaration même, mais qui autorise le Liban à la faire figurer, à titre d'interprétation unilatérale, dans le procès-verbal de la Conférence.


De Raad heeft uiteindelijk ingestemd met het verzoek van het Europees Parlement om dit bedrag toe te wijzen, nadat eerst was gepleit voor 280 miljoen euro.

Le Conseil accède enfin à la requête du Parlement européen concernant ce montant, après avoir proposé 280 millions d’euros.


AD. overwegende dat sommige van de werkzaamheden van de commissie werden gehinderd doordat een aantal van de lidstaten en de Raad niet tijdig hebben geantwoord (zie bijlage 2) en uiteindelijk niet alle gevraagde documenten hebben toegezonden of slechts een beleefd antwoord hebben gestuurd waarin de inhoud van het verzoek amper werd aangeroerd; overwegende dat slechts vier van de 17 uitgenodigde multinationals er na de eerste uitnodiging mee hebben ingestemd in juni en juli 2015 voor de commissie te verschijnen; overwegende dat nog e ...[+++]

AD. considérant que certains travaux de la commission ont été entravés par le fait qu'un certain nombre d'États membres et le Conseil n'ont pas répondu en temps utile (voir annexe 2) et, en fin de compte, n'ont pas produit tous les documents demandés ou ont simplement envoyé une réponse de courtoisie qui ne portait que de loin sur la substance des demandes; que sur les 17 multinationales invitées, seules 4 ont accepté à la première invitation de se présenter devant la commission en juin et juillet 2015; que 11 autres multinationales ont accepté de se présenter devant la commission TAXE uniquement après qu'elle eut voté son rapport et après des invitations répétées, de sorte qu'une nouvelle réunion extraordinaire a dû être convoquée peu de ...[+++]


9. is blij dat de Raad uiteindelijk heeft ingestemd met de beschikbaarstelling van de marge voor onvoorziene uitgaven in 2014, zij het voor een lager bedrag dan wat nodig is; is voorts ingenomen met de algemene verhoging van de betalingen in de begroting 2014, op een aantal begrotingslijnen tot een niveau van 4,2 miljard EUR, waarvan 3 168,2 miljoen EUR beschikbaar zal worden gesteld via de marge voor onvoorziene uitgaven voor 2014, alsook met het feit dat de verhogingen die in OGB nr. 3/2014 waren voorgesteld voor de betalingskredieten van de rubrieken 1a en 4 in ruime mate in stand zijn gebleven in het ...[+++]

9. se félicite que le Conseil ait, en fin de compte, donné son accord pour la mobilisation de la marge pour imprévus en 2014, quoique pour un montant inférieur aux besoins; salue en outre le renforcement global des crédits de paiement dans le budget 2014, sur un certain nombre de lignes budgétaires, à concurrence de 4,2 milliards d'euros, dont 3 168,2 millions d'euros seront mobilisés au titre de la marge pour imprévus pour 2014, ainsi que le fait que les augmentations proposées dans le PBR n° 3/2014 en crédits de paiement pour la rubrique 1a et la rubrique 4 aient été largement préservés dans le compromis final; constate que ce renfor ...[+++]


Uiteindelijk heeft de commissie belast met de parlementaire begeleiding van het Vast comité van toezicht op de inlichtingen- en veiligheidsdiensten van de Senaat ingestemd met een voorstel van aangepaste begroting ten belope van 665 670 euro Doc. 5-792/2, blz. 8 en Doc. 5-792/3, blz. 7 van 29 maart 2011).

Finalement, la commission chargée du suivi parlementaire du Comité permanent de contrôle des services de renseignements et de sécurité du Sénat a approuvé une proposition de budget adapté d'un montant de 665 670 EUR (Do c. 5-792/2, p. 8 et Doc. 5-792/3, p. 7 du 29 mars 2011).


32. Gezien de NAVO er tijdens de Top van Boekarest van 3 april 2008 ermee heeft ingestemd dat Georgië lid van het bondgenootschap zou worden, er bij de NAVO op aan te dringen dat Georgië, wat onze regering betreft, nog steeds op weg is naar uiteindelijke toetreding tot het bondgenootschap;

32. D'insister auprès de l'OTAN sur le fait qu'en ce qui concerne notre gouvernement, la Géorgie est toujours sur la voie d'une adhésion ultérieure à l'Alliance, vu que l'OTAN est convenue, lors de la réunion qu'elle a tenue à Bucarest le 3 avril 2008, que la Géorgie deviendrait membre de l'Alliance;


Op aandringen van het Parlement heeft de Raad uiteindelijk ingestemd met een nieuwe definitie van 'rijtijd', waarin niet alleen rekening wordt gehouden met de ter zake doende jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie maar waarmee, samen met de overeengekomen definitie van 'andere werkzaamheden', ook actief wordt bijgedragen tot meer verkeersveiligheid.

Sur l'insistance du Parlement européen, le Conseil a enfin accepté d'insérer une nouvelle définition du "temps de conduite", qui ne tient pas seulement compte de la jurisprudence pertinente de la Cour de justice des Communautés européennes, mais qui, en liaison avec l'accord obtenu sur la définition du terme "autre tâche", contribue aussi de manière active à renforcer la sécurité routière.


- Mijn fractie heeft uiteindelijk ingestemd met het door het bemiddelingscomité bereikte compromis inzake de toepassing van de arbeidstijdenrichtlijn voor de uitgesloten sectoren.

- (NL) Mon groupe a finalement voté en faveur du compromis atteint avec le comité de médiation en ce qui concerne l'application de la directive sur le temps de travail pour les secteurs non couverts.


Na afweging van de analyse van de Commissie heeft Duitsland er uiteindelijk mee ingestemd dat BGB ook bij separate verkoop van de Berliner Bank levensvatbaar is.

Après avoir examiné l'analyse de la Commission, l'Allemagne a finalement admis que BGB serait viable même si la Berliner Bank était vendue séparément.


Via druk vanuit de Veiligheidsraadwerkgroep over Kinderen en Gewapende Conflicten, heeft de Colombiaanse regering uiteindelijk ingestemd met samenwerking met het door Veiligheidsraadsresolutie 1612 opgezette monitoring- en rapporteringsmechanisme.

Sous la pression du groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants dans les conflits armés, le gouvernement colombien a finalement donné son accord à la collaboration au mécanisme de surveillance et de rapport institué par la résolution 1612 du Conseil de sécurité.


w