Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft ook twee aparte strafprocedures opgestart " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft ook twee aparte strafprocedures opgestart als reactie op klachten die bijna twee jaar geleden ingediend werden over het feit dat de Bulgaarse regering het schiereiland Kaliakra, dat van internationaal belang is, niet duidelijk heeft kunnen definiëren en beschermen.

Par ailleurs, la Commission a ouvert deux procédures d'infraction distinctes en réponse à des plaintes déposées il y a presque deux ans concernant l'échec du gouvernement bulgare de définir clairement et de protéger le cap Kaliakra qui est d'importance internationale.


De Commissie heeft onlangs twee nieuwe initiatieven genomen: het TAIEX-REGIO PEER 2 PEER exchange system (opgestart op 24 maart) en de Integriteitspacten:

La Commission a récemment lancé deux nouvelles initiatives: le système d'échange PEER 2 PEER TAIEX-REGIO (le 24 mars) et les pactes d'intégri:


De Commissie heeft, gelet op het verschillende karakter van beide soorten fondsen, twee aparte ontwerpverordeningen ingediend voor EuVECA en EuSEF.

La Commission a présenté des propositions de règlement séparées pour les fonds de capital-risque et les fonds d'entrepreneuriat social, ces deux types de fonds étant de nature différente.


29. meent dat een civiel-militair operationeel hoofdkwartier van de EU, waarvoor het reeds herhaaldelijk heeft gepleit, niet alleen de capaciteit van de EU om internationale acties voor vrede en veiligheid te ondersteunen aanzienlijk zou verbeteren, maar door de logica van bundelen en delen op lange termijn ook zou leiden tot besparingen in de nationale begrotingen; beklemtoont dat de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger het politieke voortouw moet nemen en verzoekt de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger om de werkzaamheden op basis van het Weimar-initiatief voort te zett ...[+++]

29. estime que la création d'un quartier général civilo-militaire de l'Union européenne, qu'il demande depuis longtemps, ne renforcerait pas seulement la capacité de l'Union à soutenir la paix et la sécurité internationales, mais entraînerait également à long terme des économies pour les budgets nationaux grâce à la mise en commun et au partage; souligne la nécessité d'orientations politiques de la part de la vice-présidente/haute représentante et appelle la vice-présidente/haute représentante à poursuivre les travaux fondés sur l'«initiative Weimar» et à explorer les options juridiques existantes en vue d'établir une capacité militaire ...[+++]


29. meent dat een civiel-militair operationeel hoofdkwartier van de EU, waarvoor het reeds herhaaldelijk heeft gepleit, niet alleen de capaciteit van de EU om internationale acties voor vrede en veiligheid te ondersteunen aanzienlijk zou verbeteren, maar door de logica van bundelen en delen op lange termijn ook zou leiden tot besparingen in de nationale begrotingen; beklemtoont dat de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger het politieke voortouw moet nemen en verzoekt de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger om de werkzaamheden op basis van het Weimar-initiatief voort te zett ...[+++]

29. estime que la création d'un quartier général civilo-militaire de l'Union européenne, qu'il demande depuis longtemps, ne renforcerait pas seulement la capacité de l'Union à soutenir la paix et la sécurité internationales, mais entraînerait également à long terme des économies pour les budgets nationaux grâce à la mise en commun et au partage; souligne la nécessité d'orientations politiques de la part de la vice-présidente/haute représentante et appelle la vice-présidente/haute représentante à poursuivre les travaux fondés sur l'"initiative Weimar" et à explorer les options juridiques existantes en vue d'établir une capacité militaire ...[+++]


Door twee aparte voorstellen te presenteren heeft de Commissie een duidelijk signaal afgegeven dat het specifieke karakter van het gendergelijkheidsbeleid, dat meer is dan alleen de bestrijding van discriminatie en de eerbiediging van een grondrecht, de oprichting rechtvaardigt van twee aparte instellingen.

En présentant deux propositions séparées, la Commission a donné un signal clair que la spécificité de la politique d’égalité entre les hommes et les femmes qui va au-delà de la lutte contre la discrimination et du respect d’un droit fondamental justifie la création de deux organismes distincts.


(ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de Commissaris, allereerst feliciteer ik de heer Hegyi met zijn gedetailleerde verslag, dat zijn oorsprong heeft in een voorstel van de Commissie. Dat voorstel bestaat uit twee aparte teksten: de follow-up Mededeling inzake bescherming van het cinematografisch erfgoed en overheidssteun, die volgde op de Mededeling inzake film uit 2001; en een voorstel voor een aanbeveling ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je tiens tout d’abord à féliciter M. Hegyi pour son rapport détaillé, qui découle d’une proposition de la Commission constituée de deux textes différents: une communication, faisant suite à la communication de 2001 sur le cinéma, sur la protection du patrimoine cinématographique et les aides d’État, et une proposition de recommandation du Conseil et du Parlement européen exclusivement consacrée au patrimoine cinématographique, le Parlement ne disposant d’aucune compétence législative en matière d’aide.


De Commissie heeft besloten aan Ierland voor de tweede keer twee aparte aanmaningen te zenden.

La Commission a décidé d'adresser à l'Irlande deux nouveaux avertissements écrits distincts.


Na de indiening van de ontwerp-programma's in september 2000 zijn de onderhandelingen tussen de Commissie en de lidstaten van start gegaan. Deze onderhandelingen hebben de hele herfst en winter geduurd, en resulteerden in maart 2001 in de goedkeuring van 17 programma's (België heeft twee aparte programma's ingediend: één voor het Franstalige en het Duitstalige gebied, en één voor het Nederlandstalige gebied. No ...[+++]

La réception en septembre 2000 des projets de programmes a marqué le début des négociations entre la Commission et les États membres. Elles se sont déroulées tout au long de l'automne et de l'hiver et ont abouti à partir de mars 2001 à l'adoption de 17 programmes (la Belgique a présenté deux programmes distincts : un pour la partie francophone et germanophone, un autre pour la partie néerlandophone ; l'Irlande du Nord a un programme spécifique au sein du Royaume-Uni).


MEDIA II heeft een looptijd van 5 jaar vanaf 1 januari 1996 en bestaat uit twee aparte programma's : - het programma waarop het besluit van heden betrekking heeft, namelijk een opleidingsprogramma voor vakmensen uit de Europese industrie van audiovisuele programma's (MEDIA II-Opleiding), en waarvoor 45 miljoen ecu wordt uitgetrokken ; - een programma ter bevordering van de ontwikkeling en de distributie van Europese audiovisuele w ...[+++]

MEDIA II est prévu pour une durée de 5 ans à partir du 1er janvier 1996 et consiste en deux programmes distincts: - celui ayant fait l'objet de la décision d'aujourd'hui, c'est-à-dire un programme de formation pour les professionnels de l'industrie européenne des programmes audiovisuels (MEDIA II - Formation), doté de 45 millions d'ECU ; - un programme d'encouragement au développement et à la distribution des oeuvres audiovisuelles européennes (MEDIA II - Développement et Distribution), adopté par le Conseil le 10 juillet 1995 et doté de 265 millions d'ECU.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft ook twee aparte strafprocedures opgestart' ->

Date index: 2025-06-24
w