Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft nogal wat ongerustheid » (Néerlandais → Français) :

De storm van protest die werd aangewakkerd door de werken die sinds 10 februari 2016 aan drie spoorwegovergangen in uw gemeente worden uitgevoerd, heeft op zijn zachtst gezegd nogal wat stof doen opwaaien.

La vague de protestations suscitée par les travaux sur trois passages à niveaux situés dans votre commune depuis le 10 février 2016 a fait beaucoup de bruit, c'est le moins que l'on puisse dire.


Deze nieuwe wet zorgt voor heel wat ongerustheid bij een aantal Belgische ngo's die actief zijn in Rusland. a) Welke acties heeft u op het getouw gezet om ervoor te zorgen dat die organisaties activiteiten op Russisch grondgebied kunnen ontwikkelen zonder telkens het slachtoffer van repressie door de Russische autoriteiten te worden? b) Heeft u initiatieven genomen opdat dit punt op de Europese agenda gezet zou worden?

Cette nouvelle loi a de quoi inquiéter une série d'ONG belges actives sur le territoire russe. a) Quelles actions avez-vous entamées afin que les actions de ces organisations puis-sent s'effectuer sur le territoire russe sans répression de la part du pouvoir en place? b) Avez-vous pris des initiatives afin que ce point soit débattu avec vos homologues européens?


Onlangs ontstond op het Vlaamse beleidsniveau nogal wat ongerustheid over de vele Oost-Europese bedrijven die in ons land de klok rond thuiszorg aanbieden.

Récemment, on s'est inquiété dans les milieux politiques flamands du grand nombre d'entreprises d'Europe de l'Est qui proposent des soins à domicile 24 heures sur 24.


De stijging heeft natuurlijk alles te maken met de economische en financiële crisis van de afgelopen jaren, die voor nogal wat bedrijven desastreuze gevolgen had.

Cette hausse s'explique bien sûr par la crise économique et financière de ces dernières années qui a eu des conséquences désastreuses pour un nombre considérable d'entreprises.


Voor nogal wat commentatoren was het overduidelijk dat het regime in Egypte geen enkel risico heeft willen nemen in het licht van de mogelijke opvolging van president Moebarak van volgend jaar.

Aux yeux de nombreux commentateurs, il est manifeste que le régime en place au Caire n'a voulu prendre aucun risque compte tenu du fait que l'année prochaine, il s'agira de trouver un successeur au président Moubarak.


De Raad heeft met ernstige ongerustheid de gebeurtenissen van 27 maart gevolgd, toen de Wit-Russische politie een inval deed in de bedrijfspanden van Radio Racyja, European Radio voor Wit-Rusland en Belsat tv, en verschillende onafhankelijke journalisten van het persagentschap Belapan arresteerde en ondervroeg.

Le Conseil a suivi avec beaucoup d’inquiétude les événements du 27 mars, lorsque la police bélarussienne a fait une descente dans les locaux de Radio Racyja, European Radio for Belarus et de Belsat TV et a procédé à l’arrestation et à l’interrogatoire de plusieurs journalistes indépendants de l’agence de presse Belapan.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, Rusland heeft een invoerverbod voor Pools vlees en vleeswaren afgekondigd dat op 10 november is ingegaan en dat met ingang van 14 november tevens zal gelden voor plantaardige producten. Dit besluit heeft tot grote ongerustheid geleid bij de Poolse boeren en levensmiddelenproducenten.

- (PL) Monsieur le Président, l’annonce par la Russie de sa décision d’interdire, dès le 10 novembre, l’importation de viande et de certains produits à base de viande provenant de Pologne et d’interdire l’importation de produits végétaux dès le 14 novembre suscite une vive inquiétude chez les agriculteurs et les producteurs polonais.


In Nederland bestaat nogal wat ongerustheid over Europese regels. De gevolgen van de Europese regels zijn vaak voelbaar voor boeren, bouwers en bedrijven.

Les règlements européens, qui ont souvent des répercussions pour les agriculteurs, les entrepreneurs et les sociétés, sont source de préoccupations aux Pays-Bas.


De Commissie heeft nogal getalmd om hiertoe over te gaan: het besluit om het programma stop te zetten dient thans formeel te worden genomen en zonder verder uitstel te worden uitgevoerd.

La Commission a été très lente à réagir sur cette question : la décision de clore le programme devrait être adoptée officiellement et exécutée sans plus de retard.


De kritiek heeft aanleiding tot ongerustheid gegeven in een aantal landen die UNIDCP in algemene zin subsidiëren, rechtstreeks deelnemen aan de financiering van de hoofdzetel of specifieke globale projecten steunen.

Ces critiques ont suscité l’inquiétude de certains États qui octroient au PNUCID des subventions non ciblées et participent directement au financement du siège ou de certains projets globaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft nogal wat ongerustheid' ->

Date index: 2022-11-06
w