Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezwaren die de Commissie heeft aangevoerd
De Commissie heeft een eigen beslissingsbevoegdheid

Traduction de «commissie heeft nogal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Commissie heeft een eigen beslissingsbevoegdheid

la Commission dispose d'un pouvoir de décision propre


bezwaren die de Commissie heeft aangevoerd

griefs retenus par la Commission


de Commissie heeft toegang tot de centrale bank van de betrokken Lid-Staat

la Commission a recours à la Banque d'émission de l'Etat intéressé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft opdracht gegeven voor een studie naar de huidige maatregelen en beschermingsregelingen voor slachtoffers van mensenhandel die de lidstaten op basis van de richtlijn hebben ingevoerd. Zo hoopt zij een antwoord te krijgen op de vraag of de nogal uiteenlopende regelingen in de lidstaten een eenduidige, effectieve aanpak van mensenhandel in de weg staan. [http ...]

La Commission a lancé une étude en vue d'analyser les mesures actuellement en place et les systèmes de protection des victimes de la traite prévus dans chaque État membre conformément à la directive, de manière à déterminer si la relative diversité des pratiques dans les États membres empêche une approche cohérente et efficace de la lutte contre la traite des êtres humains. [http ...]


De Commissie heeft opdracht gegeven voor een studie naar de huidige maatregelen en beschermingsregelingen voor slachtoffers van mensenhandel die de lidstaten op basis van de richtlijn hebben ingevoerd. Zo hoopt zij een antwoord te krijgen op de vraag of de nogal uiteenlopende regelingen in de lidstaten een eenduidige, effectieve aanpak van mensenhandel in de weg staan. [http ...]

La Commission a lancé une étude en vue d'analyser les mesures actuellement en place et les systèmes de protection des victimes de la traite prévus dans chaque État membre conformément à la directive, de manière à déterminer si la relative diversité des pratiques dans les États membres empêche une approche cohérente et efficace de la lutte contre la traite des êtres humains. [http ...]


De Commissie heeft onder leiding van de heer Rehn een aantal voorstellen opgesteld die in de goede richting gaan en van nogal wat moed getuigen, met name de oproep tot versterking van de begrotingsdiscipline, door rekening te houden met de macro-economische onevenwichtigheden die de heer Balz overigens reeds had genoemd in zijn verslag.

La Commission a élaboré, sous la responsabilité de M. Rehn, un ensemble de propositions qui vont dans la bonne direction, qui sont assez courageuses, notamment en appelant à un renforcement de la discipline, en demandant la prise en compte des déséquilibres macroéconomiques que M. Balz avait d’ailleurs mentionnés dans son rapport.


Allereerst is het nogal eigenaardig – en de Commissie heeft hier ook al op gewezen – een belasting in te voeren om het toerisme te stimuleren.

D’abord, c’est quelque peu bizarre – et la Commission a également attiré l’attention sur cela – d’introduire une taxe pour promouvoir le tourisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik weet niet wat de Commissie heeft bereikt of denkt te bereiken, maar het lijkt me nogal lastig om überhaupt iets te verwezenlijken gelet op de enorme problemen die dit soort intergouvernementele samenwerking met zich meebrengt.

J’ignore ce à quoi la Commission a abouti ou ce à quoi elle espère aboutir, mais, à mes yeux, il me semble assez difficile d’aboutir à quoi que ce soit en raison des difficultés gigantesques qu’implique cette forme de coopération intergouvernementale.


De Commissie heeft nogal getalmd om hiertoe over te gaan: het besluit om het programma stop te zetten dient thans formeel te worden genomen en zonder verder uitstel te worden uitgevoerd.

La Commission a été très lente à réagir sur cette question : la décision de clore le programme devrait être adoptée officiellement et exécutée sans plus de retard.


Het is verrassend dat de Commissie verzoekschriften vorig jaar nogal onder vuur heeft gelegen. Uit het verslag van mevrouw Lambert komt naar voren hoeveel goed werk deze commissie heeft verricht.

Il est surprenant de constater que, l'année dernière, la commission des pétitions était quelque peu menacée et le rapport de Mme Lambert montre l'excellent travail accompli par la commission des pétitions.


- De discussie over de bilaterale investeringsverdragen heeft nogal wat voeten in de aarde gehad in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging.

- En commission des Relations extérieures et de la Défense, la discussion sur les traités bilatéraux d'investissement, les TBI, fut animée.


In het verleden heeft de Commissie nogal lichtzinnig kredieten toegekend zonder wettelijke grondslag.

Dans le passé, la Commission a agi avec une certaine légèreté en accordant des crédits en l'absence de toute base légale.


De Commissie voor de bescherming van de maatschappij in Antwerpen, die weliswaar nogal berucht is, heeft inderdaad die beslissing genomen om niet in te gaan op de vraag naar overbrenging.

La commission de défense sociale d'Anvers, certes d'assez triste réputation, a en effet pris cette décision pour ne pas répondre favorablement à la demande de transfert.




D'autres ont cherché : commissie heeft nogal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie heeft nogal' ->

Date index: 2024-10-04
w