Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft ingediend danken en feliciteren " (Nederlands → Frans) :

De werkgever die overweegt een syndicale afgevaardigde af te danken om welke reden ook, dringende reden uitgezonderd, moet hiervan de syndicale afvaardiging voorafgaandelijk in kennis stellen evenals de werknemersorganisatie die de kandidatuur van deze afgevaardigde ingediend heeft.

L'employeur qui envisage de licencier un délégué syndical, pour quelque motif que ce soit, sauf pour motif grave, doit en informer préalablement la délégation syndicale ainsi que l'organisation syndicale qui a présenté la candidature de ce délégué.


Dat is voor een deel te danken aan de talrijke en cruciale amendementen die de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) heeft ingediend. Door deze amendementen is het verslag minder ideologisch en pragmatischer geworden, is erkenning verkregen van kritische toestanden die na negen jaar van operaties op Afghaans grondgebied zijn ontdekt, en zijn positieve punten en ontwikkelingen vastgelegd die de aanwezigheid van de internationale gemeenschap effectiever maken en bevorderlijk zijn voor het overgang ...[+++]

Nous devons ce résultat en partie aux nombreux amendements essentiels déposés par le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), qui l’ont rendu moins idéologique, plus pragmatique et mieux à même de reconnaître les points critiques découverts au cours de neuf années d’opérations sur le territoire afghan, et d’identifier les points positifs et les pistes à suivre pour rendre plus efficace la présence de la communauté internationale et pour faire avancer la transition vers un transfert complet de la souveraineté aux autorités afghanes.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, ik wil mevrouw Andrikienė feliciteren met het geïntegreerde verslag dat zij heeft ingediend.

– (EL) Madame la Présidente, je me dois de féliciter Mme Andrikienė pour le rapport intégré qu’elle a déposé.


- Voorzitter, allereerst wil ik het Frans voorzitterschap hartelijk danken en feliciteren met het initiatief dat het heeft genomen in het kader van de Verenigde Naties tot depenalisering van homoseksualiteit.

- (NL) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord remercier chaleureusement la Présidence française et la féliciter de l’initiative qu’elle a prise dans le cadre des Nations unies en vue de dépénaliser l’homosexualité.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik de rapporteur hartelijk danken en feliciteren met de grondige wijze waarop hij de problematiek heeft geschetst van natuurlijke en economische belemmeringen van eilandregio’s in relatie tot regionaal beleid.

- (PL) Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier le rapporteur et le féliciter pour sa présentation détaillée des contraintes naturelles et économiques des régions insulaires en ce qui concerne la politique régionale.


De organisatie die dit verzoekschrift heeft ingediend, is de Europese Associatie van Dierentuinen en Aquaria. Zij is vandaag op de publieke tribune vertegenwoordigd, en ik wil haar danken voor de inspanningen die zij zich heeft getroost om deze kwestie onder de aandacht van het Parlement te brengen.

L’association qui a organisé cette pétition - l’Association européenne des zoos et aquariums - est représentée aujourd’hui dans cet hémicycle et je voudrais la remercier vivement pour les efforts qu’elle a réalisés afin de soumettre cette question au Parlement.


De werkgever die overweegt een syndicale afgevaardigde af te danken, dringende reden uitgezonderd, moet hiervan de syndicale afvaardiging voorafgaandelijk in kennis stellen, evenals de representatieve werknemersorganisatie die de kandidatuur van deze afgevaardigde heeft ingediend.

L'employeur qui envisage de licencier un délégué syndical, sauf pour motif grave, en avise préalablement la délégation syndicale, ainsi que l'organisation représentative de travailleurs qui a présenté la candidature de ce délégué.


- Ik wil mevrouw Miet Smet, die het voorstel heeft ingediend, danken en feliciteren met haar werkstuk dat het begrip `huishoudelijk werk' in België en in de wereld zeer goed omschrijft.

- Je tiens à remercier et à féliciter l'auteure de cette proposition de résolution, Mme Miet Smet, pour son travail fouillé qui détaille particulièrement la notion de « travail domestique » en Belgique et dans le monde.


Eerst wil ik mevrouw Arena feliciteren voor het voorstel van resolutie dat ze op 20 maart 2013 heeft ingediend en dat vandaag hopelijk wordt goedgekeurd, nog vóór de Internationale Vrouwendag in 2014.

Mme Leona Detiège (sp.a), rapporteuse au nom du Comité d'avis pour l'Égalité des chances entre les femmes et les hommes. - Je voudrais d'abord féliciter Mme Arena pour la proposition de résolution qu'elle a déposée le 20 mars 2013 et que, je l'espère, nous allons adopter aujourd'hui, avant la Journée internationale de la femme de 2014.


Ten slotte wil ik beide ministers, de respectieve kabinetten en hun administratie danken voor deze juridische verbetering van de studentenarbeid zonder collega Bellot te vergeten, die namens de MR een voorstel heeft ingediend dat in dezelfde richting ging.

Pour terminer, je tiens à remercier les deux ministres, leur cabinet et leur administration pour cette amélioration juridique du travail des étudiants, sans oublier notre collègue Bellot qui, au nom du MR, a déposé une proposition allant dans le même sens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft ingediend danken en feliciteren' ->

Date index: 2020-12-30
w