Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft gepubliceerd bevestigt " (Nederlands → Frans) :

10. prijst de hoge commissaris voor de mensenrechten voor haar inspanningen ten behoeve van de versterking van het verdragsorgaan en is verheugd over het verslag dat zij hierover op 22 juni 2012 heeft gepubliceerd; bevestigt dat velerlei belanghebbenden een rol spelen bij de verdragsorganen, en benadrukt dat het maatschappelijk middenveld voortdurend bij deze processen moet worden betrokken; onderstreept voorts dat de onafhankelijkheid en de doeltreffendheid van de verdragsorganen moeten worden beschermd en versterkt; benadrukt dat er voldoende middelen moeten worden gevonden opdat de verdragsorganen hun toenemende werklast aankunnen; ...[+++]

10. félicite la Haut-Commissaire aux droits de l'homme pour son action dans le renforcement des organes conventionnels et salue son rapport sur la question publié le 22 juin 2012; réaffirme la nature plurilatérale des organes conventionnels et souligne que la société civile doit être en permanence associée à ceux-ci; souligne en outre que l'indépendance et l'efficacité des organes conventionnels doivent être préservées et améliorées; souligne qu'il faut veiller à accorder un financement suffisant pour faire face à l'augmentation de la charge de travail des organes conventionnels; invite l'Union européenne à montrer l'exemple en veill ...[+++]


Hij bevestigt evenwel dat hij de bevoegde administratie de opdracht heeft gegeven de opgelopen achterstand in de publicaties zo spoedig mogelijk weg te werken en tevens het aantal gepubliceerde beslissingen te verhogen en de snelheid van publicatie op te voeren.

Le ministre confirme néanmoins avoir chargé l'administration compétente de résorber aussi vite que possible le retard dans les publications et en plus d'augmenter le nombre des décisions publiées et d'accélérer la publication.


Hij bevestigt evenwel dat hij de bevoegde administratie de opdracht heeft gegeven de opgelopen achterstand in de publicaties zo spoedig mogelijk weg te werken en tevens het aantal gepubliceerde beslissingen te verhogen en de snelheid van publicatie op te voeren.

Le ministre confirme néanmoins avoir chargé l'administration compétente de résorber aussi vite que possible le retard dans les publications et en plus d'augmenter le nombre des décisions publiées et d'accélérer la publication.


De Commissie bevestigt dat zij, in overeenstemming met haar besluit van 10 november 2004, in het Publicatieblad en in de nationale en internationale pers vacatures voor leidinggevenden heeft gepubliceerd in het Engels, Frans en Duits.

La Commission confirme avoir publié des avis de poste d’encadrement supérieur en anglais, en français et en allemand dans le Journal officiel et dans la presse nationale et internationale, conformément à sa décision du 10 novembre 2004.


Het artikel baseert zich op het rapport voor 2001 dat Selor heeft gepubliceerd en bevestigt dat het slaagpercentage van de Franstalige kandidaten voor alle niveaus samen ongeveer 29 % bedraagt, terwijl dat bij de Nederlandstaligen 46 % is.

Se basant sur le rapport 2001 publié par Selor, l'article affirme que le pourcentage de réussite des candidats francophones pour l'ensemble des niveaux avoisinerait les 29 % tandis que les néerlandophones atteindraient les 46 %.


9. juicht het feit toe dat de Commissie in 1998 in vier gevallen in haar mededingingsanalyse in het kader van artikel 81 (ex 85), lid 3 van het EG-Verdrag milieukwesties positief heeft benaderd; stelt met voldoening vast dat de Commissie in haar onlangs gepubliceerde mededingingsverslag haar reeds in 1995 ingenomen standpunt bevestigt dat verbetering van het milieu moet worden gezien als een factor die de economische of technische ...[+++]

9. se félicite que la Commission ait adopté, dans quatre affaires au cours de 1998, une approche positive à l'égard des problèmes environnementaux dans son analyse de la concurrence dans le cadre de l'article 81, paragraphe 3, du traité CE; note avec satisfaction que la Commission a réaffirmé dans son récent rapport sur la concurrence la position qu'elle avait déjà prise dans le rapport de 1995, à savoir que l'amélioration de l'environnement doit être considéré comme un facteur de promotion du progrès économique ou technique;


2. Teneinde de kennis van de potentiële begunstigden wat betreft de regelgeving van de sociale tarieven te verbeteren, heeft het BIPT reeds een aantal initiatieven genomen: - het heeft op zijn website de voorwaarden alsook de procedures gepubliceerd om het sociale telefoontarief te krijgen; - het heeft contact opgenomen met alle ziekenfondsen en OCMW's van het land om ze in te lichten over de mogelijkheid om de operator te kiezen en om de procedure toe te lichten inzake toekenning van de sociale telefoontarieven; - wanneer het Insti ...[+++]

2. Afin d'améliorer la connaissance de la réglementation des tarifs sociaux au niveau des bénéficiaires potentiels, l'IBPT a déjà pris une série d'initiatives : - il a publié sur son site Internet les conditions d'obtention du tarif téléphonique social et les procédures pour l'obtenir ; - il a contacté l'ensemble des mutualités et CPAS du pays afin de les informer de la possibilité de choix de l'opérateur et de clarifier la procédure d'attribution des tarifs téléphoniques sociaux ; - lorsqu'il confirme (par courrier) le droit des bénéficiaires, après réexamen de leur dossier (dans le cadre de la vérification biannuelle), il les informe ...[+++]


1) Gerechtelijk arrondissement Ieper a) Juistheid van de cijfers Het parket te Ieper bevestigt de gegevens die in De Morgen zijn gepubliceerd (43 zaken). b) Vervolgingsbeleid Het vervolgingsbeleid van het parket te Ieper is gegrond op de algemene richtlijn van 23 mei 1993 van het College van procureurs-generaal dat onder het voorzitterschap van de minister van Justitie heeft vergaderd over een gemeenschappelijk strafrechtelijk beleid op het stuk van drugsverslaving. c) Ver ...[+++]

1) L'arrondissement judiciaire d'Ypres a) Exactitude des chiffres Le parquet d'Ypres confirme les données publiées par le quotidien «De Morgen» (43 affaires). b) Politique des poursuites La politique de poursuite du parquet d'Ypres s'appuie sur la directive générale du Collège des procureurs généraux réunis sous la présidence du ministre de la Justice relative à la politique criminelle commune en matière de toxicomanie du 23 mai 1993. c) Explication de la différence des chiffres entre arrondissements Selon le procureur du Roi d'Ypres, s'il n'existe pratiquement aucune différence entre les arrondissements judiciaires de Furnes et Ypres, c ...[+++]


2. a) Bevestigt u dat er een andere offerte ingediend werd op grond van het door de Regie der Gebouwen gepubliceerde bestek? b) Hoeveel bedroeg het voorgestelde huurbedrag? c) Waarom heeft de Regie der Gebouwen die offerte afgewezen? d) Werd de kandidaat-huurder op de hoogte gebracht van de beslissing van de regering? e) Zo ja, wanneer?

2. a) Confirmez-vous qu'une autre offre avait été introduire sur la base du cahier des charges publié par la Régie des Bâtiments? b) Quel était le montant de location proposé? c) Pour quelle raison cette offre n'a-t-elle pas été retenue par la Régie des Bâtiments? d) Le candidat bailleur a-t-il été informé de la décision du gouvernement? e) Si oui, à quelle date?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gepubliceerd bevestigt' ->

Date index: 2021-07-07
w