Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft deze wetsontwerpen eenparig aangenomen » (Néerlandais → Français) :

De Kamer heeft deze wetsontwerpen eenparig aangenomen op 12 januari 2006 en aan de Senaat overgezonden.

La Chambre a adopté ces projets de loi à l'unanimité le 12 janvier 2006 et les a transmis au Sénat.


De Kamer heeft deze wetsontwerpen eenparig aangenomen op 12 januari 2006 en aan de Senaat overgezonden.

La Chambre a adopté ces projets de loi à l'unanimité le 12 janvier 2006 et les a transmis au Sénat.


Op de vergadering van 6 februari 2003 werden de geamendeerde wetsontwerpen eenparig aangenomen door de 10 aanwezige leden.

Au cours de la réunion du 6 février 2003, les projets de loi amendés ont été adoptés à l'unanimité des 10 membres présents.


In de plenaire vergadering van 19 mei 2016 heeft de Kamer van volksvertegenwoordigers eenparig een ??wetsvoorstel van de MR aangenomen dat in bijzondere voorwaarden voorziet voor de toepassing van de wet betreffende de hulp aan slachtoffers van terroristische daden.

En séance plénière du 19 mai 2016, la Chambre des représentants a voté à l'unanimité une proposition de loi MR prévoyant des conditions particulières d'application de la loi aux victimes d'actes terroristes.


Uitgaande van dat model voor de organisatie van de brandweer heeft de prezoneraad de verdeelsleutel eenparig goedgekeurd en de begroting aangenomen. Er werd al een administratieve dienst opgericht, die parallel zal werken met de twee groepscentrumgemeenten.

Engagé sur ce modèle de fonctionnement, le pré-conseil de zone a approuvé à l'unanimité la clé de répartition, voté le budget et le département administratif s'est déjà constitué pour fonctionner en parallèle avec les deux communes centre-groupes.


− (IT) De ontwerpresolutie van vandaag, die betrekking heeft op de steun aan Japan, is in het Parlement eenparig aangenomen door alle fracties. Daarmee geven we blijk van onze betrokkenheid bij Japan, waar zich de tragische gebeurtenissen van 11 maart 2011 afspeelden.

− (IT) La proposition de résolution présentée aujourd’hui visant à soutenir le Japon a été votée à l’unanimité par tous les groupes politiques du Parlement afin d’exprimer notre sympathie au Japon, victime des tragiques événements du 11 mars 2011.


4. is ingenomen met de standvastige inspanningen en bereikte resultaten van de regering en het parlement met betrekking tot de uitvoering van de kaderovereenkomst van Ohrid en de toegenomen erkenning van het multi-etnische karakter van de staat; is ingenomen met de inzet van de regering en het parlement om de interetnische relaties verder te bevorderen, hetgeen heeft geleid tot de goedkeuring van wetgeving zoals de op 8 februari 2007 aangenomen wijzigingen van de Wet Openbare feestdagen die de verschillende etnische en religieuze fee ...[+++]

4. se réjouit des efforts soutenus et des réalisations du gouvernement et du parlement dans la mise en place de l'accord cadre d'Ohrid ainsi que de la reconnaissance accrue du caractère multiethnique de l'État ; se réjouit de l'engagement pris par le gouvernement et par le parlement de promouvoir davantage les relations interethniques, ce qui s'est soldé par l'adoption, le 8 février 2007, des amendements à la loi relative aux jours fériés publics, qui fixe les différents jours fériés ethniques et religieux, et par des allocations budgétaires accrues pour la promotion des valeurs et des traditions culturelles des communautés non majorita ...[+++]


4. is ingenomen met de standvastige inspanningen en bereikte resultaten van de regering en het parlement met betrekking tot de uitvoering van de kaderovereenkomst van Ohrid en de toegenomen erkenning van het multi-etnische karakter van de staat; is ingenomen met de inzet van de regering en het parlement om de interetnische relaties verder te bevorderen, hetgeen heeft geleid tot de goedkeuring van wetgeving zoals de op 8 februari 2007 aangenomen wijzigingen van de Wet Openbare feestdagen die de verschillende etnische en religieuze fee ...[+++]

4. se réjouit des efforts soutenus et des réalisations du gouvernement et du parlement dans la mise en place de l'accord cadre d'Ohrid ainsi que de la reconnaissance accrue du caractère multiethnique de l'État ; se réjouit de l'engagement pris par le gouvernement et par le parlement de promouvoir davantage les relations interethniques, ce qui s'est soldé par l'adoption, le 8 février 2007, des amendements à la loi relative aux jours fériés publics, qui fixe les différents jours fériés ethniques et religieux, et par des allocations budgétaires accrues pour la promotion des valeurs et des traditions culturelles des communautés non majorita ...[+++]


De commissie heeft het ontwerp eenparig aangenomen (Applaus)

La commission a adopté le projet à l’unanimité (Applaudissements)


De commissie voor de Institutionele Aangelegenheden heeft voorliggende voorstellen eenparig aangenomen op haar vergadering van 25 november jongstleden.

La commission des Affaires institutionnelles a adopté les présents rapports à l'unanimité lors de sa réunion du 25 novembre dernier.


w