Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de heer rafael hernandez » (Néerlandais → Français) :

Op 3 september 2010 heeft de heer Eduardo Hernandez Perez de nodige machtiging ontvangen om het ambt van Vice-Consul van de Dominicaanse Republiek te Antwerpen uit te oefenen, met als consulair ressort gans België, behalve de provincies Vlaams-Brabant, Waals-Brabant en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Le 3 septembre 2010, M. Eduardo Hernandez Perez a reçu l'autorisation nécessaire pour exercer les fonctions de Vice-consul de la République dominicaine à Anvers, avec comme circonscription consulaire les provinces du Brabant flamand, du Brabant wallon et de la Région de Bruxelles-Capitale.


Op 17 januari 2005 heeft de heer Rafael Hernandez Cuevas de nodige machtiging ontvangen om het ambt van Consul-generaal van de Dominicaanse Republiek te Antwerpen uit te oefenen, met als consulair ressort gans België, behalve de provincies Vlaams-Brabant, Waals-Brabant en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Le 17 janvier 2005, M. Rafael Hernandez Cuevas a reçu l'autorisation nécessaire pour exercer les fonctions de Consul général de la République dominicaine à Anvers avec comme circonscription consulaire toute la Belgique, à l'exception des provinces du Brabant flamand, du Brabant wallon et la Région de Bruxelles-Capitale.


Bij ministerieel besluit van 23 november 2009 wordt, met ingang van 1 mei 2010, eervol ontslag uit zijn functies van attaché verleend aan de heer Desmedt, Rafaël, die aanspraak heeft op een rustpensioen.

Par arrêté ministériel du 23 novembre 2009, démission honorable de ses fonctions d'attaché est accordée, à partir du 1 mai 2010, à M. Desmedt, Rafaël, qui est admis à faire valoir ses droits à la pension de retraite.


Wij danken u voor alles wat u gedaan heeft en ik dank de heer Hernández Mollar en de overige collega’s uit de commissie voor alles wat zij de afgelopen paar jaar gedaan hebben.

Nous vous remercions pour tout ce que vous avez fait et je remercie M. Hernández Mollar et les autres collègues de la commission pour tout ce qu’ils ont entrepris au cours des dernières années.


De heer Hernández Mollar heeft gelijk wanneer hij zegt dat hij daar niet vanaf wist en dat geen enkele fractie geprotesteerd heeft.

M. Hernández Mollar a raison de dire qu’il ne savait rien et qu’aucun groupe ne s’est levé.


.ga ik de uitdaging van de heer Hernández Mollar graag aan. Maar ik wil wel dat er dan een bundeling wordt gemaakt van mijn woorden en wat onderoorzitter Podestà heeft geschreven.

.j’accepte avec plaisir le défi de M. Hernández Mollar, mais je demanderai que mes affirmations et les déclarations publiques du vice-président Podestà soient consignées ensemble dans un paquet.


De commissie heeft daarop besloten het verslag uit te brengen onder de naam van haar voorzitter, de heer Jorge Salvador Hernández Mollar.

Au terme du vote, le rapporteur a demandé que son nom ne figure pas sur l'avis définitif. Par conséquent, la commission a décidé de présenter le rapport au nom de Jorge Salvador Hernández Mollar, son président.


Bij koninklijk besluit van 5 maart 2002, dat uitwerking heeft met ingang van 1 februari 2002, wordt de heer Lamas, Rafaël benoemd tot gewoon lid dat een der meest representatieve werknemersorganisaties in de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk vertegenwoordigt, ter vervanging van de heer Vandercammen, Marc, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.

Par arrêté royal du 5 mars 2002, qui produit ses effets le 1 février 2002, M. Lamas, Rafaël est nommé membre effectif représentant une des organisations les plus représentatives des travailleurs au Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail, en remplacement de M. Vandercammen, Marc, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


- (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik zie dat u de heer Hernández Mollar niet heeft opgeroepen, maar hij heeft mij zijn bijdrage gegeven zodat ik die namens hem kan uitspreken.

- (ES) Madame la Présidente, je constate que vous n’avez pas appelé M. Hernández Mollar, et celui-ci m’avait donné son intervention pour que je la lise en son nom.


De Afdeling "Vervoer, energie, infrastructuur, informatiemaatschappij", die met de voorbereidende werkzaamheden was belast, heeft haar advies op 16 december 1998 goedgekeurd; rapporteur was de heer Hernández Bataller.

La section «Transports, énergie, infrastructures, société de l'information», chargée de préparer les travaux du Comité en la matière, a élaboré son avis le 16 décembre 1998 (rapporteur: M. Hernández Bataller).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de heer rafael hernandez' ->

Date index: 2025-01-11
w