Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de commissie echter voorrang gegeven " (Nederlands → Frans) :

Tot nu toe heeft de Commissie echter voorrang gegeven aan de financiering van zo veel mogelijk projecten, terwijl de personele middelen veeleer beperkt zijn.

Jusqu'à présent, la Commission a toutefois choisi de financer le plus grand nombre possible de projets avec des ressources humaines relativement limitées.


Als onderdeel van de administratieve vereenvoudiging van de procedure voor het verstrekken van bewijzen van aankomst, heeft de Commissie echter de bedragen waarvoor volgens artikel 17 van Verordening (EG) nr. 800/1999 geen andere bewijsstukken hoeven te worden overgelegd dan het vervoersdocument, verdubbeld.

Cependant, dans le cadre de la simplification administrative de la procédure de présentation de la preuve d'arrivée, la Commission a multiplié par deux les montants visés à l'article 17 du règlement n° 800/1999 pour lesquels il n'est pas nécessaire de fournir une preuve de l'importation, le document de transport étant suffisant.


In dit verband heeft de Commissie gebruikgemaakt van gegevens uit 2009, 2010 en 2011, aangezien niet voor alle parameters gegevens uit 2012 beschikbaar waren.

À cet égard, la Commission a utilisé les données des années 2009, 2010 et 2011, étant donné que les données de 2012 n'étaient disponibles que pour certains des paramètres seulement.


Hij heeft in dat verband voorrang gegeven aan een parlementair initiatief dat in die zin genomen is door mevrouw Leduc en dat geleid heeft tot de wet van 14 januari 2003 tot wijziging van artikel 69 van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 (deze wet is net in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt op 23 januari 2003).

Il a, à cet égard, accordé la priorité à une initiative parlementaire qui avait été prise dans le même sens par Mme Leduc et qui a abouti à la loi du 14 janvier 2003 modifiant l'article 69, premier tiret, des lois sur le Conseil d'État, coordonnées le 12 janvier 1973 (cette loi vient d'être publiée au Moniteur belge, en date du 23 janvier 2003).


Daar heeft de wetgever immers voorrang gegeven aan het fundamentele recht van het kind op eerbiediging van het (feitelijke) gezinsleven (artikel 319bis van het Burgerlijk Wetboek bepaalt dat het verzet van de echtgenote tegen de erkenning van het kind enkel rechtsgeldig is indien bewezen wordt dat de erkenner van het kind niet de biologische vader is) (1).

Il a considéré que le droit fondamental de l'enfant primait le respect de la vie familiale (de fait) (l'article 319bis du Code civil dispose que l'opposition de l'épouse à la reconnaissance n'est valable que s'il est établi que celui qui reconnaît l'enfant n'est pas le père biologique) (1).


De algemene directie Statistiek en Economische Informatie heeft in 2007 overigens voorrang gegeven aan het opzetten van een ambitieus programma, het « Generations and Gender Programme — GGP »

Par ailleurs, la direction générale de la Statistique et de l'Information économique a donné priorité en 2007 à la mise en place d'un programme ambitieux, le « Generations and Gender Programme — GGP ».


Zoals ik u in een vorig antwoord heb gezegd, heb ik inderdaad bij het Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) een onderzoeksaanvraag ingediend, in het kader van zijn onderzoeksprogramma 2012. Maar zijn raad van bestuur, die jaarlijks meer dan 100 onderzoeksprojecten ontvangt, heeft dat onderzoek geen voorrang gegeven.

J’ai effectivement, comme je vous l’avais indiqué dans une précédente réponse, introduit une demande d’étude au Centre fédéral d’Expertise (KCE) dans le cadre de son programme d’étude 2012 ; cependant, son Conseil d’Administration, qui reçoit plus de 100 projets d’études chaque année, n’a pas retenu cette étude parmi ses priorités.


Parallel hiermee heeft de Commissie de aanzet gegeven tot besprekingen[18] over een eventueel initiatief inzake de toegang tot gegevens over multimodaal vervoer, om in te spelen op de uitdaging om vervoersgegevens toegankelijk te maken; dit heeft betrekking op alle vervoerswijzen en mobiliteitsdiensten.

En parallèle, la Commission a lancé un débat[18] sur une éventuelle initiative portant sur l’accès aux données relatives au transport multimodal en vue de répondre au défi consistant à rendre accessibles les données couvrant tous les modes de transport et tous les services de mobilité.


Momenteel wordt in de werkzaamheden van deze Commissie de voorrang gegeven aan de modernisering van het rekeningenstelsel.

La priorité dans les travaux de celle-ci est actuellement donnée à la modernisation du plan comptable.


Het gebrek aan vergelijkbare gegevens heeft de Commissie echter niet verhinderd nieuwe initiatieven te nemen – waarbij de klemtoon op voorlichting ligt – en de betrokken partijen te stimuleren prioritaire gebieden voor communautaire maatregelen aan de orde te stellen (bijvoorbeeld de veiligheid in hotels).

Le manque de données comparables n’a cependant pas empêché la Commission de poursuivre de nouvelles initiatives, centrées sur la sensibilisation, et d'encourager les parties concernées à aborder les domaines prioritaires pour l’action de la Communauté, tels que la sécurité dans les hôtels.


w