Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de beide voorstellen besproken » (Néerlandais → Français) :

De commissie voor de Institutionele Aangelegenheden heeft de beide voorstellen besproken op 23 november en 7 december 2000 en op 18 januari, 1, 8 en 15 februari 2001.

La commission des Affaires institutionnelles a examiné les deux propositions les 23 novembre et 7 décembre 2000 et les 18 janvier, 1, 8 et 15 février 2001.


De commissie voor de Institutionele Aangelegenheden heeft de beide voorstellen derhalve tezamen besproken tijdens haar ochtendvergadering van 8 februari 2001, in aanwezigheid van de vice-eerste minister en minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie.

La commission des Affaires institutionnelles a donc discuté les deux propositions conjointement au cours de sa réunion de la matinée du 8 février 2001, en présence du vice-premier ministre et ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Économie sociale.


De commissie voor de Institutionele Aangelegenheden heeft de beide voorstellen derhalve tezamen besproken tijdens haar ochtendvergadering van 8 februari 2001, in aanwezigheid van de vice-eerste minister en minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie.

La commission des Affaires institutionnelles a donc discuté les deux propositions conjointement au cours de sa réunion de la matinée du 8 février 2001, en présence du vice-premier ministre et ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Économie sociale.


De Commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden heeft de beide wetsvoorstellen besproken tijdens haar vergaderingen van 6 juni, 17 en 24 oktober en 14, 21 en 28 november 2006.

La Commission de l'Intérieur et des Affaires administratives a examiné les deux propositions de loi au cours de ses réunions des 6 juin, 17 et 24 octobre et 14, 21 et 28 novembre 2006.


De Commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden heeft de beide wetsvoorstellen besproken tijdens haar vergaderingen van 6 juni, 17 en 24 oktober en 14, 21 en 28 november 2006.

La Commission de l'Intérieur et des Affaires administratives a examiné les deux propositions de loi au cours de ses réunions des 6 juin, 17 et 24 octobre et 14, 21 et 28 novembre 2006.


De commissiecoördinatoren hebben deze voorstellen besproken, en mij verzocht u te schrijven dat de meerderheid in deze commissie geen bezwaar heeft tegen de beschikbaarstelling van het voornoemde bedrag uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering, zoals door de Commissie voorgesteld.

Les coordinateurs de la commission ont évalué cette proposition et m'ont priée de vous informer que, dans sa majorité, notre commission n'avait pas d'objection à formuler à l'encontre de cette mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mobilisation pour attribuer les montants susmentionnés proposés par la Commission.


In het pakket aangekondigde maatregelen heeft de Commissie: - enerzijds een verordening aangenomen tot vaststelling van gemeenschappelijke minimumnormen inzake de neutralisatie van vuurwapens; - en anderzijds voorstellen gedaan voor een wijziging en een verscherping van de bestaande vuurwapenrichtlijn van de Europese Unie die de regels vastlegt volgens welke een particulier zich wapens mag aanschaffen en ze in bezit mag houden, evenals de modaliteiten voor het overbrengen van vuurwapens naar een andere lidstaat van de EU. Hoewel de v ...[+++]

Parmi le paquet de mesures annoncées, la Commission a: - d'une part, adopté un règlement définissant des normes minimales communes en matière de neutralisation des armes à feu; - et d'autre part, présenté des propositions visant à modifier et à renforcer l'actuelle directive de l'Union européenne sur les armes à feu qui définit les règles selon lesquelles un particulier peut acquérir et posséder des armes ainsi que les modalités de transfert d'armes à feu dans un autre État membre de l'UE. Si le règlement a été immédiatement adopté, les modifications à la directive devront de leur côté être discutées et adoptées par le Parlement europée ...[+++]


5. De politie weigert om het Veiligheidskorps bij te staan en hun taken gedeeltelijk over te nemen. a) Heeft u de problematiek reeds besproken met de minister van Binnenlandse Zaken? b) Overweegt u samen met uw collega minister naar een oplossing te zoeken die voor beide partijen aanvaardbaar is?

5. La police de Bruxelles refuse de prêter assistance au Corps de sécurité et d'assumer dorénavant une partie des tâches de ce Corps. a) Avez-vous déjà abordé cette question avec le ministre de l'Intérieur? b) Envisagez-vous de rechercher avec votre collègue ministre une solution acceptable pour les deux parties?


Die beide voorstellen worden nu in de Raad besproken.

Ces deux propositions sont actuellement examinées au sein du Conseil.


Beide voorstellen werden in onze commissie besproken, respectievelijk in het advies-Wuori en het advies-Marinho.

Ces deux propositions ont été examinées par notre commission, qui s'est prononcée dans les avis de MM. Wuori et Marinho respectivement, et la position commune du Conseil est actuellement attendue.


w