Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft bewezen daarvoor " (Nederlands → Frans) :

Een strategie die in de afgelopen jaren haar effectiviteit heeft bewezen: daarvoor hoeven we alleen maar te kijken naar wat de verschillende veiligheidsmachten in de verschillende landen hebben gedaan en vast te stellen in welke mate dat is gebaseerd, in veel gevallen, op de toepassing van de gemeenschappelijke strategie die we sinds een paar jaar hebben.

Nous devons uniquement analyser les actions des forces de sécurité dans les différents pays pour voir dans quelle mesure, à de nombreuses occasions, ces actions étaient basées sur l’application de la stratégie commune que nous avons mise en place il y a quelques années.


Aldus kan de federale wetgever bijvoorbeeld bepalen dat degene die schade veroorzaakt heeft, daarvoor burgerlijk aansprakelijk is, al dan niet op voorwaarde dat bewezen is dat hij of zij een fout heeft begaan of nalatig is geweest (zie de artikelen 1382 en volgende van het Burgerlijk Wetboek).

Le législateur fédéral peut ainsi prévoir, par exemple, que celui qui a causé un dommage en est civilement responsable sous la condition éventuelle qu'il soit établi qu'il a commis une faute ou a été négligent (voir les articles 1382 et suivants du Code civil).


De wetgever heeft in het bijzonder het recht personen die, terwijl ze in België verkozen zijn, door hun woorden, hun gedrag of hun daden hebben bewezen dat ze de regels en waarden die in een democratische samenleving gelden, niet delen en die daarvoor een strafrechtelijke sanctie hebben opgelopen, uit een parlementaire assemblee te verwijderen.

En particulier, le législateur est en droit d'écarter des rangs d'une assemblée parlementaire ceux qui, alors qu'ils ont été élus en Belgique, auraient démontré, par leurs propos, leur conduite ou leurs actes qu'ils ne partagent pas les règles et les valeurs en vigueur dans une société démocratique et qui auraient, de ce fait, encouru une sanction pénale.


Behoudens uitdrukkelijke en voorafgaande weigering van de titularis acht de exploitant het bewezen dat de aanvrager van een verzoek tot aansluiting op het openbaar waterdistributienetwerk het akkoord van de titularis daarvoor heeft verkregen.

Sauf en cas de refus exprès et préalable du titulaire, l'exploitant assume comme prouvé que le demandeur d'une demande de raccordement au réseau public de distribution d'eau a obtenu l'accord du titulaire à cet effet.


Behoudens uitdrukkelijke en voorafgaande weigering van de titularis acht de exploitant het bewezen dat de aanvrager van de werken aan een aftakking het akkoord van de titularis daarvoor heeft verkregen.

Sauf en cas de refus exprès et préalable du titulaire, l'exploitant assume comme prouvé que le demandeur des travaux à un branchement a obtenu l'accord du titulaire pour ceux-ci.


Behoudens uitdrukkelijke en voorafgaande weigering van de titularis acht de exploitant het bewezen dat de aanvrager van een verzoek tot aansluiting op het openbaar saneringsnetwerk het akkoord van de titularis daarvoor heeft verkregen.

Sauf en cas de refus exprès et préalable du titulaire, l'exploitant assume comme prouvé que le demandeur d'une demande de raccordement au réseau public d'assainissement a obtenu l'accord du titulaire à cet effet.


Gelet op het feit dat een deel van het bedoelde personeel dat in de periode 1995-2000 werd aangeworven, tijdens zijn periode van tewerkstelling enkel voor het Vast Secretariaat voor Preventiebeleid (onderdeel van het toenmalige Ministerie van Binnenlandse Zaken) gewerkt heeft en dat via het stelsel van terbeschikkingstelling; dat de betrokken steden daarvoor een forfaitaire vergoeding hebben ontvangen; dat nu uit de afrekening van die financiële hulp gebleken is dat de werkelijke kost van dat gedetacheerd personeel de forfaitaire ve ...[+++]

Vu le fait qu'une partie du personnel visé, recruté dans la période 1995-2000, n'a travaillé que pour le Secrétariat permanent de la Politique de Prévention (subdivision du Ministère de l'Intérieur de l'époque) pendant sa période d'emploi et cela via le système de détachement; que, à cette fin, les villes concernées ont reçu une intervention forfaitaire; que, maintenant, le décompte de l'aide financière démontre que le coût réel de ce personnel détaché dépasse largement la compensation forfaitaire; que, vu l'absence d'une autre forme de compensation de ce coût supplémentaire, les villes concernées subiraient un préjudice substantiel; ...[+++]


Ik vind het erg spijtig dat ik het Spaans niet goed genoeg beheers om het woord in het Spaans te voeren, maar dankzij de harde leerschool die de samenwerking met de huidige commissaris heeft bewezen te zijn, ken ik het Spaans voldoende om te begrijpen wat u tegen mij hebt gezegd, en ik ben u daarvoor dankbaar.

Je regrette fortement ne pas avoir suffisamment de connaissances linguistiques pour m’exprimer en espagnol. Cependant, le fait que je travaille en étroite collaboration avec l’actuelle Commission me permet d’avoir des notions suffisantes pour comprendre ce que m’a dit la commissaire et je l’en remercie.


Wales, dat een sterke industriële traditie bezit en zijn bekwaamheid op een groot aantal onderzoeksgebieden bewezen heeft, is daarvoor een ideale kandidaat.

Avec sa solide tradition industrielle et des capacités qui ne sont plus à démontrer dans un large éventail de domaines de recherche, le pays de Galles est un candidat modèle.


We weten nu wat een kwalitatief goede discussie is, namelijk een discussie die leidt tot het geven van meer macht aan een partij die haar corruptie heeft bewezen en daarvoor ook niet terugdeinst.

Une discussion de qualité est une discussion qui permet d'attribuer plus de pouvoir à un parti où la corruption est avérée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft bewezen daarvoor' ->

Date index: 2021-01-10
w