Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebt gedaan mijnheer » (Néerlandais → Français) :

Laten we onze dank uitspreken aan de pioniers die ons op deze weg hebben gesteund, zoals uzelf recentelijk hebt gedaan mijnheer de Voorzitter, en ik denk hierbij aan mijn goede vriend, kanselier Helmut Schmidt en zijn staatssecretaris Lahnstein; ik denk aan Bernard Clappier, de toenmalige president van de Franse centrale bank en medeauteur van de verklaring van Robert Schuman in 1950; ik denk aan Alexandre Lamfalussy, die met zijn enorme, bijna unieke deskundigheid een grote bijdrage heeft geleverd aan het werk van de commissie voor de Europese monetaire unie die we samen met Helmut Schmidt hebben opgezet om het project weer vlot te tr ...[+++]

Saluons les pionniers qui ont travaillé sur cette voie - vous l’avez fait, tout à l’heure, Monsieur le Président - mon ami, le chancelier Helmut Schmidt et son secrétaire d’État Lahnstein; le gouverneur de la Banque de France qui était alors Bernard Clappier, coauteur de la déclaration de Robert Schuman en 1950; M. Lamfalussy, qui a apporté sa grande expertise, une expertise presque unique, aux travaux du comité pour l’union monétaire européenne que nous avions créé avec Helmut Schmidt pour relancer le projet; le Président Jacques Delors qui a pris le relais et, enfin, les négociateurs et les signataires du traité de Maastricht qui on ...[+++]


Maar toen in Italië links regeerde en een partij als de mijne, die toch vertegenwoordigd werd in de Italiaanse kamer, de Italiaanse senaat en het Europees Parlement, 0,1 procent van de zendtijd in de nieuwsuitzendingen genoot, hebt u, mijnheer Sassoli – u werkte bij die nieuwsprogramma’s – uw haren niet uit uw hoofd getrokken of op straat gedemonstreerd en u hebt al helemaal geen afstand gedaan van uw riante salaris van de RAI.

Cependant, Monsieur Sassoli, à l’époque où la gauche gouvernait le pays, vous n’avez pas rendu votre tablier alors qu’un parti comme le mien, même s’il siégeait au parlement et au sénat italiens ainsi qu’au Parlement européen, disposait de 0,1 % de temps d’antenne au journal télévisé. Or, vous travailliez pour ces programmes télévisés.


Zoals u ziet, mijnheer de kanselier, wordt u ondanks dat u een aantal ideeën waarover het Parlement heeft gesproken heeft overgenomen en ondanks dat u afgevaardigden hebt betrokken bij de besluitvorming toch nog bekritiseerd omdat u hier niet vaak genoeg aanwezig zou zijn geweest of omdat u niet genoeg hebt gedaan in het Parlement.

Comme vous pouvez le constater, Monsieur le Chancelier, vous continuez, malgré le fait que vous avez intégré certaines des idées évoquées par le Parlement, malgré le fait que vous avez intégré les députés à la prise de décisions, d’être critiqué pour ne pas être assez présent ou ne pas travailler assez avec le Parlement.


- (HU) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de minister, ik wilde u en de Oostenrijkse regering bedanken voor al hetgeen u hebt gedaan en voor uw belofte dat met ingang van 1 juli het verontreinigde water van de leerfabriek in Jennersdorf niet meer geloosd zal worden in de rivier Raab.

- (HU) Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, je voudrais vous remercier, ainsi que le gouvernement autrichien, pour ce que vous avez fait et pour votre promesse qu’à partir du 1er juillet, les eaux usées de la tannerie de Jennersdorf ne seront plus déversées dans la rivière Rába.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, mijnheer de fungerend voorzitter, ik voelde me opgelucht toen ik naar uw programma luisterde. In de eerste plaats omdat u aan het begin van uw toespraak een duidelijke uitspraak hebt gedaan:Er is behoefte aan meer Europa”.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l’écoute de votre programme m’a soulagé, tout d’abord en raison de la clarté d'une phrase que vous avez prononcée au début de votre discours: «Nous avons besoin de plus d’Europe».


Mijn bijzondere dank gaat ook naar u, mijnheer de voorzitter, omdat u in een moeilijke regeerperiode - in ieder geval moeilijk voor ons - uw best hebt gedaan om de oppositie de gelegenheid te geven haar standpunt te verdedigen, wat de eigenheid is van een parlementair regime.

Monsieur le Président, je vous remercie particulièrement parce que, durant une législature difficile - en tout cas pour nous - vous avez fait de votre mieux pour que l'opposition puisse exprimer son point de vue, ce qui est la nature même d'un régime parlementaire.


Dat hebt u voor de Tobintaks gedaan, mijnheer De Decker.

Vous l'avez fait pour la taxe Tobin, monsieur De Decker.


Als ik u goed heb begrepen, mijnheer de minister, hebt u een oproep gedaan tot kandidaten voor managementfuncties.

Si j'ai bien compris votre réponse, monsieur le ministre, vous avez lancé des appels aux candidatures pour les fonctions de management.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebt gedaan mijnheer' ->

Date index: 2023-01-03
w