Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb begrepen mijnheer » (Néerlandais → Français) :

(ES) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik de nationale afvaardigingen bedanken die, naar ik heb begrepen, de druk van hun lidstaten hebben weerstaan en voor dit voorstel zullen stemmen.

– (ES) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de féliciter les délégations nationales, qui ont résisté à la pression dans leurs États membres et qui voteront pour ce rapport.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag verifiëren of ik collega Brok goed heb begrepen, namelijk, dat een militaire oplossing, een besluit van militaire aard, naar zijn opvatting geen besluit van de Verenigde Naties vergt.

– (PT) Monsieur le Président, je voudrais juste m’assurer que j’ai bien compris ce que vient de dire M. Brok, à savoir qu’une solution militaire, ou plus exactement une décision de nature militaire, pourrait, selon lui, être mise en œuvre sans l’accord des Nations unies?


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb begrepen dat ik slechts twee minuten heb, maar ik wou dat we het hier wat langer over konden hebben.

− Monsieur le Président, j’ai cru comprendre que je ne disposais que de deux minutes, mais j’aurais voulu parler nettement plus longtemps.


– Zo heb ik het begrepen, mijnheer Schlyter: ik kan u verzekeren, ik heb hetzelfde gedaan en ik hoop dat mij een lang leven beschoren zal zijn.

- C’est bien ce que j’avais compris, Monsieur Schlyter: je vous rassure, j’ai fait la même chose et j’espère survivre longtemps.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de heer Dell'Alba verwijt mij dat ik mijn rol als rapporteur over de kwijting voor de begroting 1998 voor persoonlijke doeleinden heb misbruikt. Als ik de tolken goed heb begrepen, zou ik als Duitse - en wij als Duitsers - voor onze eigen deur moeten vegen.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais réfuter avec la plus grande vigueur le reproche que m'a adressé M. Dell'Alba en disant que j'aurais utilisé mon rôle de rapporteur pour la décharge 1998 à des fins personnelles - je répète, à des fins personnelles - et que, si j'ai bien compris la traduction, et que je ferais bien, que nous ferions bien en tant qu'Allemands, de balayer devant notre propre porte.


Als ik u goed heb begrepen, mijnheer de minister, hebt u een oproep gedaan tot kandidaten voor managementfuncties.

Si j'ai bien compris votre réponse, monsieur le ministre, vous avez lancé des appels aux candidatures pour les fonctions de management.


Mijnheer de voorzitter, ik weet niet of u het antwoord heb begrepen, maar ik heb er niets van verstaan.

Monsieur le président, je ne sais pas si vous avez compris la réponse, mais moi je n'en ai rien saisi.




- Mijnheer de minister, ik heb begrepen dat u voornemens bent de advocaten die op eigen initiatief prestaties hebben geleverd en daarvoor uit de middelen voor rechtsbijstand hebben geput, te vergoeden en tevens de middelen ter beschikking te stellen om het call center vanaf 1 januari 2012 operationeel te maken.

- Je comprends votre intention, monsieur le ministre, pour ce qui concerne les prestations exercées par les avocats qui, de leur propre initiative, ont utilisé les moyens de l'assistance judiciaire et, si j'ai bien compris, les moyens mis à disposition pour le call center afin de permettre d'être opérationnel à partir du 1 janvier 2012.


- Ik heb een element in uw antwoord niet goed begrepen, mijnheer de staatssecretaris.

- Je n'ai pas très bien compris un élément de votre réponse, monsieur le secrétaire d'État.




D'autres ont cherché : hun lidstaten hebben     heb begrepen     mijnheer     goed heb begrepen     hier     begrepen     begrepen mijnheer     hebt     heb begrepen mijnheer     antwoord heb begrepen     goed begrepen     goed begrepen mijnheer     initiatief prestaties hebben     niet goed begrepen     heb begrepen mijnheer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb begrepen mijnheer' ->

Date index: 2023-04-29
w