Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben vier medewerkers " (Nederlands → Frans) :

In totaal hebben vier medewerkers van de DVZ, het CGVS en de RVV niet de Belgische nationaliteit (0,15 %)

A l’OE, le CGRA et le CCE ensemble, quatre collaborateurs n’ont pas la nationalité belge (0,15 %).


Art. I. 6-4.- De persoon of de personen op wie de verplichtingen, bedoeld in artikel 94ter, § 1 en § 2, van de wet, rusten, brengen met toepassing van die wetsbepalingen, de dienst voor preventie en bescherming op het werk van wie zij zich de medewerking hebben verzekerd voor het onderzoek van arbeidsongevallen op de arbeidsplaats met vier of meer dagen arbeidsongeschiktheid, op de hoogte van het ernstig arbeidsongeval en dragen er zorg voor dat deze dienst het ongeval onmiddellijk onderzoekt, de oorzaken ervan vaststelt, preventiema ...[+++]

Art. I. 6-4.- La personne ou les personnes sur qui reposent les obligations, visées à l'article 94ter, § 1 et § 2 de la loi, informent, en application de ces dispositions, le service pour la prévention et la protection au travail, dont elles se sont assurées la collaboration pour l'examen des accidents du travail sur le lieu de travail entraînant une incapacité de travail de quatre jours ou plus, de l'accident du travail grave, et veillent à ce que ce service examine l'accident immédiatement, en établisse les causes, propose des mesures de prévention pour prévenir la répétition de l'accident et leur transmette un rapport à ce sujet.


Medewerkers die de Frontdesk (onthaal van de sociaal verzekerden) bemannen of een onthaalfunctie hebben zonder flexibiliteit en bijgevolg door de aard van hun functie niet van het systeem van flexibiliteit kunnen genieten, ontvangen extra flexdagen per kalenderjaar, naargelang hun werkregime: - 100 %: vijf dagen per jaar extra; - 67 % - 80 %: vier dagen per jaar extra; - 60 % - 66 %: drie dagen per jaar extra; - 50 %: 2,5 dagen per jaar extra.

Les collaborateurs du Frontdesk (accueil des assurés sociaux) ou qui occupent une fonction d'accueil sans flexibilité ne peuvent pas, par conséquent, bénéficier de ce système de par la nature de leur fonction. Ils reçoivent des flexijours supplémentaires par année civile, suivant leur régime de travail: - 100 %: cinq jours supplémentaires par an; - 67-80 %: quatre jours supplémentaires par an; - 60-66 %: trois jours supplémentaires par an; - 50 %: 2,5 jours supplémentaires par an.


De Cel Gevaarsituaties van de federale politie bevestigt dat de implementatie van de omzendbrief GPI 48 in de politiepraktijk geen evidentie is en meldt onder meer volgende aandachtspunten: - De operationele medewerkers hebben niet altijd de mogelijkheid om deel te nemen aan de vier voorziene trainingssessies, in sommige extreme gevallen aan zelfs geen enkele op jaarbasis.

La Cellule Situations de Danger de la police fédérale confirme que l'implémentation de la circulaire GPI 48 dans la pratique policière n'est pas une évidence et signale notamment les points d'attention suivants: - Les membres opérationnels n'ont pas toujours l'occasion de bénéficier des quatre sessions d'entraînement prévues, dans certains cas extrêmes jusqu'à n'avoir aucune session sur l'année.


2. In 2011 hebben zes personen het kabinet verlaten (vier vrouwen, onder wie twee uitvoerende medewerkers, en twee mannen, inhoudelijke medewerkers), twee personen, allebei mannen, inhoudelijke medewerkers werden aangenomen (2M)

2. En 2011, six personnes ont quitté le cabinet ( quatre femmes dont deux collaboratrices d’exécution et deux hommes, collaborateurs de fonds), deux hommes, collaborateurs de fonds ont été engagés (2 H).


2. In 2011 hebben zes personen het Kabinet verlaten (vier vrouwen, onder wie twee uitvoerende medewerkers, en twee mannen, inhoudelijke medewerkers), twee personen, allebei mannen, inhoudelijke medewerkers werden aangenomen (2M)

2. En 2011, six personnes ont quitté le Cabinet ( quatre femmes dont deux collaboratrices d’exécution et deux hommes, collaborateurs de fonds), deux hommes, collaborateurs de fonds ont été engagés (2 H).


54. is verheugd over het feit dat het door de derde onderzoekskamer van het ICC tegen Jean Pierre Bemba uitgevaardigde aanhoudingsbevel op 3 juli 2008 door België ten uitvoer is gelegd; stelt evenwel met grote bezorgdheid vast dat acht aanhoudingsbevelen die door het ICC onder meer tegen vier vooraanstaande leiders van het Verzetsleger van de Heer (LRA) in Oeganda, tegen Bosco Ntaganda in de Democratische Republiek Congo en tegen Ahmad Harun, Ali Kushayb en de Soedanese president Omar Hassan Ahmad al-Bashir in Soedan zijn uitgevaardigd, nog niet ten uitvoer zijn gelegd; betreurt dat Soedan tot dusver heeft nagelaten en geweigerd de ver ...[+++]

54. salue l'exécution par la Belgique du mandat d'arrêt délivré le 3 juillet 2008 à l'encontre de Jean-Pierre Bemba par la chambre préliminaire III de la CPI, note cependant avec une vive inquiétude que huit mandats d'arrêt émis par la Cour contre quatre hauts dirigeants de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) en Ouganda, ainsi que contre Bosco Ntaganda en RDC, Ahmed Haroun, Ali Kusheib et le président Omar Hassan Ahmed el-Béchir au Soudan n'ont pas encore été exécutés; déplore le refus persistant du Soudan d'arrêter ces suspects et de les déférer à la CPI, au mépris de l'obligation que lui impose la résolution 1593 (2005) du Conseil de sécurité des Nations unies; constate que, le 26 mai 2010, la chambre préliminaire I de la Cour a inf ...[+++]


In tegenstelling tot de Commissie met haar 22 000 medewerkers en de grote overheidsapparaten die u tot uw beschikking hebt, hebben onze rapporteurs maar drie, vier of vijf medewerkers.

Contrairement à la Commission, qui dispose de 22 000 fonctionnaires et qui bénéficie du travail des principaux organes gouvernementaux, nos rapporteurs ne peuvent compter que sur trois, quatre ou cinq employés.


Na het advies van de Raad van State, van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en van de wetgevende diensten van de Senaat te hebben ingewonnen, zijn de vier meerderheidspartijen erin geslaagd overeenstemming te bereiken over een tekst inzake de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's. Dat gebeurde met de zeer gewaardeerde medewerking van de CDH, en in het bijzonder van de heer Delpérée.

Après avoir récolté les avis du Conseil d'État, de la Commission de la protection de la vie privée et des services légistiques du Sénat, les quatre partis de la majorité ont réussi à se mettre d'accord autour d'un texte visant l'installation et l'utilisation des caméras de surveillance avec, je le précise, le concours précieux du CDH en la personne de M. Delpérée.


We hebben in die vier jaar met prachtige mensen mogen samenwerken, onder het personeel en onder de vele jonge medewerkers die we tewerkstellen.

Pendant ces quatre années, nous avons pu collaborer avec des gens de qualité, parmi le personnel et les nombreux jeunes collaborateurs que nous employons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben vier medewerkers' ->

Date index: 2022-09-16
w