Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben verlaten omwille » (Néerlandais → Français) :

Het is juist de bedoeling van de asielprocedure om de mensen die hun land hebben verlaten omwille van een vrees tot vervolging snel te erkennen én tegelijkertijd wie om andere (meestal socio-economische) redenen zijn/haar land heeft verlaten zo snel mogelijk af te wijzen.

Et c'est justement le but de la procédure d'asile de rapidement reconnaître la qualité de réfugié aux personnes ayant fui leur pays en raison d'une crainte de persécution tout en refusant, aussi rapidement que possible, les personnes l'ayant quitté pour d'autres raisons (la plupart du temps socio-économiques).


- Conventie van Genève/ vluchtelingenstatus: personen die hun land van herkomst hebben verlaten omdat ze er vervolgd werden omwille van hun nationaliteit, ras, politieke of religieuze overtuiging of het behoren tot een bepaalde sociale groep (Vluchtelingenconventie van Genève).

- Convention de Genève/ statut de réfugié: personnes qui ont quitté leur pays d'origine parce qu'elles y étaient persécutées en raison de leur nationalité, de leur race, de leurs convictions politiques ou religieuses ou de leur appartenance à un certain groupe social (Convention de Genève).


- in het kader van onderwijs, steunt de Europese Commissie projecten die betrekking hebben tot het onderwijs en de bescherming van kinderen tussen 5 en 17 jaar en in het bijzonder degenen die omwille van het conflict en ontheemding de school dienden te verlaten.

- dans le cadre de l'éducation, la Commission européenne soutient des projets d'éducation et de protection des enfants âgés de cinq à dix-sept ans et en particulier ceux qui ont été déscolarisés par le conflit et les déplacements.


De werknemers die de firma verlaten, met uitzondering van een ontslag omwille van dringende redenen, tussen 1 november en het ogenblik van uitbetaling van de premie en op dat moment minstens 12 maanden anciënniteit hebben, hebben eveneens recht op de uitbetaling van de premie.

Les travailleurs qui quittent la société, à l'exception d'un licenciement pour faute grave, entre le 1 novembre et le moment du versement de la prime et qui peuvent justifier d'une ancienneté de 12 mois minimum ont également droit à cette prime.


De vraag die hierbij rijst is de opvolging die de RVA geeft aan deze toestanden. 1. Kan u voor de periode 2003 - eerste semester 2005 meedelen : a) per gewest het aantal bezoeken van controleartsen die door de RVA zijn gevraagd ter controle van werkzoekenden die hun job na zeer korte tijd hebben verlaten omwille van " gezondheidsredenen" of die geweigerd hebben een job te aanvaarden wegens ziekte; b) hoe vaak deze controleartsen zijn ingegaan tegen de hen voorgelegde medische attesten; c) hoeveel werklozen een sanctie kregen omwille van onterechte werkweigering wegens " ziekte" ?

La question qui se pose à cet égard est celle du suivi de ces irrégularités par l'Onem. 1. Pourriez-vous, pour la période 2003-premier semestre 2005, spécifier: a) le nombre de visites, par Région, de médecins de contrôle que l'Onem a demandées afin de contrôler les demandeurs d'emploi qui ont quitté leur emploi après très peu de temps pour des " raisons de santé" ou qui ont refusé un emploi en invoquant une maladie; b) le nombre de fois que ces médecins de contrôle ont jugé abusifs les certificats médicaux que ces demandeurs d'emploi leur ont présentés; c) le nombre de chômeurs qui ont été sanctionnés pour avoir refusé de travailler ...[+++]


De vraag die hierbij rijst is de opvolging die de RVA geeft aan deze toestanden. 1. Kan u voor de periode 2003 - eerste semester 2007 meedelen : a) per gewest het aantal bezoeken van controleartsen die door de RVA zijn gevraagd ter controle van werkzoekenden die hun job na zeer korte tijd hebben verlaten omwille van " gezondheidsredenen" of die geweigerd hebben een job te aanvaarden wegens ziekte; b) hoe vaak deze controleartsen zijn ingegaan tegen de hen voorgelegde medische attesten; c) hoeveel werklozen een sanctie kregen omwille van onterechte werkweigering wegens " ziekte" ?

La question qui se pose à cet égard est celle du suivi de ces irrégularités par l'Onem. 1. Pourriez-vous, pour la période 2003-premier semestre 2007, spécifier: a) le nombre de visites, par Région, de médecins de contrôle que l'Onem a demandées afin de contrôler les demandeurs d'emploi qui ont quitté leur emploi après très peu de temps pour des " raisons de santé" ou qui ont refusé un emploi en invoquant une maladie; b) le nombre de fois que ces médecins de contrôle ont jugé abusifs les certificats médicaux que ces demandeurs d'emploi leur ont présentés; c) le nombre de chômeurs qui ont été sanctionnés pour avoir refusé de travailler ...[+++]


In juli werden reeds twee personen aangeworven: een adjunct-adviseur voor de behandeling van de dossiers betreffende de psychosociale risico's verbonden aan het werk (pesten, geweld, ongewenst seksueel gedrag, stress, enz) en een industrieel ingenieur; b) Sedert 1 januari 2004 hebben zes inspecteurs de dienst verlaten omwille van het bereiken van de pensioenleeftijd of omwille van vervroegde uittreding.

En juillet, deux personnes ont déjà été engagées: un conseiller adjoint pour le traitement des dossiers concernant les risques psychosociaux liés au travail (harcèlement, violence, comportement sexuel indésirable, stress, etc) et un ingénieur industriel; b) Depuis le 1er janvier 2004, six inspecteurs ont quitté le service, pour avoir atteint l'âge de la pension ou pour pré-retraite.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het regeerakkoord van 9 oktober 2014 voorziet dat het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag moet worden aangepast zodanig dat, overeenkomstig de aanbevelingen van de Europese Raad, nog bijkomende maatregelen moeten genomen worden om het vroegtijdig verlaten van de arbeidsmarkt af te bouwen; dat in het kader van de begrotingspolitiek 2015 er van uitgegaan werd dat deze maatregelen, die tot een minderuitgave zullen leiden inzake werkloosheidsuitkeringen, ingaan op 1 januari 2015; dat omwille ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'accord de gouvernement du 9 octobre 2014 prévoit que le régime de chômage avec complément d'entreprise doit être adapté de manière telle que, conformément aux recommandations du Conseil européen, des mesures complémentaires doivent être prises pour mettre fin à la sortie précoce du marché du travail; que dans le cadre de la politique budgétaire 2015, on est parti du principe que ces mesures, qui doivent mener à des dépenses moindres en matière d'allocations de chômage, entrent en vigueur au 1 janvier 2015; que pour la sécurité juridique, les employeurs et les travailleurs doivent pouvoir être informés sans tarder de ces nouvelles règles, qui ont un impact sur les pos ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben verlaten omwille' ->

Date index: 2022-04-16
w