Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben opgelopen vanwege " (Nederlands → Frans) :

7. betreurt dat de onderhandelingen inzake het EGF en de FEAD, ondanks de evidente tijdsdruk vanwege de aanstaande afloop van het MFK en de Europese verkiezingen, aanzienlijke vertraging hebben opgelopen om redenen die niets met de inhoud te maken hebben, wat geleid heeft tot een onacceptabel krap tijdschema voor het tijdig bereiken van akkoorden; betreurt het feit dat het voorstel van de Commissie voor de FEAD ruimschoots te laat is ingediend;

7. déplore qu'en dépit des contraintes de temps évidentes dues à la fin prochaine du CFP et aux élections européennes, les négociations sur le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation et sur le Fonds européen d'aide aux plus démunis aient pris un retard conséquent pour des raisons autres que de contenu, resserrant ainsi de manière inacceptable les délais pour l'obtention d'un accord; regrette que la proposition de la Commission relative au Fonds d'aide aux plus démunis soit arrivée bien plus tard que prévu;


4° de gegevens over het rijbewijs van elke bestuurder van de langere en zwaardere slepen: de overheid die het heeft uitgereikt, de datum en de plaats van afgifte, het nummer, de categorie of subcategorie waarvoor het is afgegeven, met de datum van afgifte en de uiterste geldigheidsdatum, de gegevens over de vakbekwaamheid, de bijkomende of beperkende vermeldingen en een verklaring op erewoord vanwege de bestuurder waarin hij bevestigt medisch en psychisch geschikt te zijn, geen verval van het recht tot sturen te hebben opgelopen gedurende ...[+++]

4° les données sur le permis de conduire de chaque conducteur de remorques plus longues et plus lourdes : l'autorité qui l'a délivré, la date et le lieu de la délivrance, le numéro, la catégorie ou la sous-catégorie pour laquelle il a été délivré, avec la date de délivrance et la date limite de validité, les données sur l'aptitude professionnelle, les mentions complémentaires ou restrictives et une déclaration sur l'honneur du conducteur dans laquelle il confirme son aptitude médicale et psychique, qu'il n'a pas encouru une extinction du droit de conduire pendant trois ans avant la demande de l'autorisation et qu'il a cinq ans d'expérien ...[+++]


Via de onderhavige wijziging van de Regeling LNV-subsidies willen de Nederlandse autoriteiten een eenmalige compensatie verstrekken aan kleine en middelgrote landbouwondernemingen vanwege schade die zij hebben opgelopen vanwege de extreme vorst in 2005.

Au moyen de la présente modification du régime des aides relevant du «Regeling LNV», les autorités néerlandaises entendent verser une indemnité unique aux petites et moyennes exploitations agricoles pour les dommages qu'elles ont subis en raison des conditions extrêmes de gel qui ont prévalu en 2005.


Om terug te komen op de vertraging: ik begrijp de heer Marinescu, de heer Lax en mevrouw Lefrançois, die nadrukkelijk hun bezorgdheid hebben geuit vanwege de reeks vertragingen die we hebben opgelopen, heel goed.

Je reviens sur le retard. Je comprends bien M. Marinescu, M. Lax et Mme Lefrançois, qui ont souligné évidemment l’inquiétude qui est née de ces retards successifs.


Er zijn honderden Libische kinderen die HIV hebben opgelopen, waarschijnlijk vanwege fouten in het Libische bloedtransfusiesysteem.

Des centaines d’enfants libyens ont contracté le VIH, probablement à cause de défaillances du système libyen de transfusion sanguine.


Vanwege de delicate situatie waarin het land zich bevindt en de vertraging die de toetredingsonderhandelingen hierdoor hebben opgelopen, heeft het Parlement de ontwikkelingen van heel dichtbij gevolgd.

Il convient de souligner que la Roumanie a été surveillée avec une attention toute particulière, au vu de la situation délicate du pays et de la lenteur des progrès qui en résulte au niveau des négociations d’adhésion.


Doelstelling: Het inkomensverlies dat de rundveebedrijven in de vleessector hebben opgelopen vanwege de boviene spongiforme encefalopathie, gedeeltelijk compenseren

Objectif: Compenser partiellement la perte de revenus des exploitations d'élevage bovin de viande à cause de l'encéphalopathie spongiforme bovine


Ten derde wil ik hier de aandacht vestigen op het feit dat bepaalde gebieden van Griekenland - ja u hoort het goed, van Griekenland helaas - zoals het departement Pieria, een toeristisch gebied in Centraal Macedonië, enorme economische schade hebben opgelopen vanwege de vermindering van de toeristenstroom.

Troisième point, il existe des parties de Grèce, oui, de Grèce malheureusement, comme le nome de Piérie - un nome touristique de la Macédoine centrale -, qui ont subi un énorme préjudice économique du fait que les visiteurs ont déserté la région.


Gelijke of gelijkaardige rechten of gunsten bestaan niet - of zijn althans niet bij wet voorzien - voor artsen en apothekers die een tuchtsanctie hebben opgelopen vanwege hun respectievelijke Ordes.

Il n'existe pas de droits ou faveurs identiques ou similaires - ou du moins ne sont-ils pas prévus par la loi - pour les médecins et les pharmaciens qui ont encouru une sanction disciplinaire infligée par leur Ordre respectif.


1. Kan u meedelen of, in de huidige stand van de wetgeving en reglementering, geneesheren en apothekers recht hebben op uitwissing van tuchtrechtelijke sancties die zij in het verleden hebben opgelopen, dan wel eerherstel kunnen bekomen vanwege hun respectieve Ordes?

1. Pouvez-vous indiquer si, dans l'état actuel de la législation et de la réglementation, les médecins et les pharmaciens ont droit à l'effacement des sanctions disciplinaires qu'ils ont encourues par le passé ou s'ils peuvent être réhabilités par leur Ordre respectif?


w