Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben kan altijd gezegd dat men eindelijk begrepen » (Néerlandais → Français) :

De deskundigen inzake macro-economie die de minister raad geven, hebben kan altijd gezegd dat men eindelijk begrepen heeft dat men groei niet kan kopen met inflatie.

Les praticiens de la macro économie que le ministre entend lui ont toujours dit que l'on a enfin compris que la croissance ne s'achète pas avec de l'inflation.


We hebben altijd gezegd dat onderwijs een typische bevoegdheid van de regio's is en ik ben een beetje bang dat bepaalde van de exclusief regionale bevoegdheden geleidelijk zullen worden ingepalmd door het eenheidsgevoel dat men wil creëren.

Nous avons toujours dit que l'enseignement était une compétence spécifique des régions et je crains que certaines compétences exclusivement régionales ne soient peu à peu absorbées par le sentiment d'unité qu'on veut instaurer.


Ik heb nochtans altijd begrepen dat u en uw partij bij de invoering van het systeem heel duidelijk hebben gezegd dat er van een uitbreiding naar andere sectoren geen sprake kan zijn.

J'ai pourtant toujours cru comprendre que vous-même et votre parti aviez dit très clairement, au moment de l'instauration du système, qu'il ne saurait être question de son extension à d'autres secteurs.


Begrepen hebben zou inhouden dat men eindelijk ieder groot blok bij de hoorns vat, nuchter analyseert – dat kunnen adviseurs, dat kunnen economische onderzoeksinstellingen – en tegen het licht van onze doelstellingen houdt.

Avoir compris aurait signifié prendre chaque gros bloc, le soumettre à une analyse mesurée – il existe des consultants et des instituts de recherche économique à cet effet – et le réviser en fonction des objectifs fixés.


Zij hebben het volgende gezegd: (i) de Koerdische identiteit in Turkije moet nu eindelijk officieel door de Turkse staat worden erkend; (ii) het beleid gericht op assimilatie van de Koerden is volledig mislukt; (iii) de Turkse staat moet het vertrouwen van de Koerden en van alle burgers in Turkije terug zien te winnen; en (iv) er kan geen vreedzame oplossing komen als men blijft vasthoud ...[+++]

Laissez-moi rapporter leur propos. Premièrement, l’identité kurde en Turquie doit être enfin reconnue officiellement par l’État turc; deuxièmement, la politique d’assimilation des Kurdes a été un échec total; troisièmement, l’État turc doit veiller à regagner la confiance des Kurdes et de tous les citoyens de Turquie; quatrièmement, il ne peut y avoir aucune solution pacifique exigeant que le PKK soit le partenaire officiel dans les négociations, car cela n’arrivera pas.


De aanslagen van 11 september 2001 hebben het terrorisme natuurlijk hoog op de agenda van de Europese Unie geplaatst, maar we hebben altijd gezegd, onlangs nog voor de Commissie voor de rechten van de mens te Genève: bij de inspanningen die geleverd worden om het terrorisme te bestrijden, moeten de mensenrec ...[+++]

Les attentats du 11 septembre 2001 ont certes placé le terrorisme parmi les priorités de l’Union européenne, mais nous l’avons dit et redit encore récemment à Genève devant la Commission des droits de l’homme: les efforts consentis pour lutter contre le terrorisme doivent respecter les droits de l’homme et les libertés fondamentales.


Ik ben daar blij om en, zoals verscheidene collega’s al hebben gezegd, is het kennelijk tot de staatshoofden en regeringsleiders doorgedrongen dat men het vertrouwen van de burgers niet kan winnen als men niet aantoont dat Europa zich eindelijk hard maakt voor het Europees sociaal model.

Je m’en réjouis et, comme vous l’avez dit l’un et l’autre, je crois que les chefs d’État et de gouvernement prennent conscience du fait que l’on ne pourra pas reconquérir la confiance des citoyens si l’on ne montre pas que l’Europe s’attache à défendre le modèle social européen.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het moet gezegd dat de regeringen eindelijk hebben begrepen dat het Stabiliteitspact niet bedoeld is om de economische groei af te remmen of zelfs te blokkeren.

- ( IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, on peut vraiment dire que les gouvernements ont enfin compris que le pacte de stabilité ne devait pas faire office de frein ou d’obstacle à la croissance économique.


We meenden begrepen te hebben dat men bang was voor nieuwe beroepen vanwege de betrokken ondernemingen, maar dat risico moet men soms nemen om duidelijk te maken dat de wetten nog altijd door de democratische overheid worden uitgevaardigd.

Nous avons cru comprendre que l'on craignait de nouveaux recours de la part des sociétés intéressées, mais c'est parfois un risque à courir pour affirmer clairement que le pouvoir démocratique décide du contenu des lois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben kan altijd gezegd dat men eindelijk begrepen' ->

Date index: 2021-01-06
w