Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben hierin weinig verandering » (Néerlandais → Français) :

Ook de bestaande EU-wetgeving inzake overheidsopdrachten, zoals Richtlijn 2004/17/EG houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten (PB L 134 van 30.4.2004, blz. 1), heeft hierin weinig verandering gebracht.

Cela reste vrai malgré la législation existante de l’UE en matière de marchés publics, telle la directive 2004/17/CE portant coordination des procédures de passation des marchés dans les secteurs de l’eau, de l’énergie, des transports et des services postaux, JO L 134, 30.4.2004, p. 1.


Artikel 119 van het Unieverdrag, het protocol en de overeenkomst betreffende de sociale politiek en de richtlijnen inzake de toepassing van het beginsel van de gelijke behandeling van mannen en vrouwen, die voornamelijk het sociale domein betreffen, hebben hierin weinig verandering gebracht.

L'article 119 du Traité de l'Union, le protocole et l'accord concernant la politique sociale, ainsi que les directives relatives à l'application du principe d'égalité de traitement des hommes et des femmes, lesquels visent principalement le domaine social, n'ont guère apporté de changement.


De vergaderingen van de ministers hebben hierin geen verandering gebracht.

Les réunions au niveau ministériel n'ont rien changé à cette situation.


Het voorliggend besluit brengt hierin verandering en beoogt door uitvoering van artikel 42bis van de voormelde wet het mogelijk te maken dat Belgen of personen die hun gebruikelijke verblijfplaats in België hebben en die het slachtoffer zijn van daden van terrorisme gepleegd in het buitenland aanspraak kunnen maken op een financiële tegemoetkoming.

Le présent arrêté modifie cela et vise à permettre que des belges ou des personnes qui ont leur résidence habituelle en Belgique et qui sont victimes d'actes de terrorisme commis à l'étranger puissent prétendre à une intervention financière au travers d'une mise en oeuvre de l'article 42bis de la loi précitée.


Ook de bestaande EU-wetgeving inzake overheidsopdrachten, zoals Richtlijn 2004/17/EG houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten (PB L 134 van 30.4.2004, blz. 1), heeft hierin weinig verandering gebracht.

Cela reste vrai malgré la législation existante de l’UE en matière de marchés publics, telle la directive 2004/17/CE portant coordination des procédures de passation des marchés dans les secteurs de l’eau, de l’énergie, des transports et des services postaux, JO L 134, 30.4.2004, p. 1.


2.De lidstaten dragen er zorg voor dat de instellingen hun herstelplannen ten minste een keer per jaar bijwerken of na een verandering in de juridische of organisatiestructuur van de instelling, haar bedrijfsactiviteiten of haar financiële positie, welke een wezenlijk effect op het herstelplan kan hebben of een wijziging hierin noodzakelijk maakt.

2.Les États membres veillent à ce que les établissements actualisent leurs plans de redressement au moins une fois par an ou après toute modification de leur structure juridique ou organisationnelle, de leur activité ou de leur situation financière qui pourrait avoir un effet important sur le plan de redressement ou qui impose de le modifier.


Anderzijds hebben de navorsingen inzake evaluatieve criminologie aangetoond dat de diverse behandelingskaders en technieken slechts weinig gedifferentieerde resultaten bereiken en dat het nutteloos is een resultaat te verwachten zonder de medewerking van de gedetineerde, als zijn toestand weinig gunstig gesteld is voor een grondige motivatie tot verandering.

D'autre part, les recherches de criminologie évaluative ont indiqué que les divers cadres et techniques de traitement n'obtiennent que des résultats faiblement différenciés et qu'il est vain d'espérer un résultat sans la collaboration du détenu, tandis que son état est peu propice à une motivation profonde de changement.


Langzaam maar zeker hebben de parlementaire onderzoekscommissies en het actieplan van de regering tegen de georganiseerde criminaliteit, goedgekeurd op 28 juni 1996, hierin verandering gebracht.

Lentement mais sûrement, les commissions d'enquête parlementaires et le plan d'action du gouvernement contre le crime organisé, approuvé le 28 juin 1996 ont changé les choses.


Variatie/ lichte abnormaliteit : een structurele verandering die wordt geacht weinig of geen nadelige gevolgen voor het dier te hebben; deze kan van voorbijgaande aard zijn en betrekkelijk vaak in de controlepopulatie voorkomen.

Variation/Anomalie mineure : changement structurel considéré comme peu ou pas préjudiciable à l'animal; peut être transitoire et peut survenir fréquemment dans la population témoin.


- Wat de brandweer betreft, heeft de commissie-Paulus uitstekend werk geleverd, maar de nood- en interventieplannen blijven voor een deel dode letter omdat de gemeenschappen en gewesten er tot op heden weinig werk van hebben gemaakt. Hierin zou dan ook dringend verandering moeten komen.

- La commission Paulus a accompli un excellent travail au sujet des services d'incendie, mais les plans d'urgence et d'intervention restent en partie lettre morte parce que les communautés et les régions ne s'y sont pas attelées jusqu'à présent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben hierin weinig verandering' ->

Date index: 2024-05-28
w