Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben en maakt een heleboel discussies overbodig » (Néerlandais → Français) :

Het feit dat sommige biodieselproducenten in de Unie zich sneller, of in sterkere mate, hebben hersteld dan andere, vooral in een zeer gefragmenteerde bedrijfstak, maakt deze indicator niet overbodig voor de algemene beoordeling van de situatie van de bedrijfstak van de Unie.

Le fait que certains producteurs de biodiesel dans l'Union se sont rétablis plus vite ou mieux que d'autres, particulièrement dans un secteur extrêmement fragmenté, ne rend pas cet indicateur superflu pour évaluer globalement la situation de l'industrie de l'Union.


Artikel 86 bepaalt dat voor de toepassing van artikel 10 van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers, de niet recurrente, resultaatgebonden voordelen als loon worden beschouwd, wat elke discussie hierover overbodig maakt.

L'article 86 précise que pour l'application de l'article 10 de la loi du 24 juillet 1987 relative au travail temporaire, au travail intérimaire et à la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs, les avantages non récurrents liés aux résultats sont considérés comme de la rémunération, ce qui écarte toute discussion à ce sujet.


Artikel 86 bepaalt dat voor de toepassing van artikel 10 van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers, de niet recurrente, resultaatgebonden voordelen als loon worden beschouwd, wat elke discussie hierover overbodig maakt.

L'article 86 précise que pour l'application de l'article 10 de la loi du 24 juillet 1987 relative au travail temporaire, au travail intérimaire et à la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs, les avantages non récurrents liés aux résultats sont considérés comme de la rémunération, ce qui écarte toute discussion à ce sujet.


Dat geeft een soort kader voor het interne beleid dat wij nodig hebben en maakt een heleboel discussies overbodig.

Monsieur von Wogau en a également parlé. Elle donne un certain cadre à la politique intérieure dont nous avons besoin et rend inutiles toute une série de discussions.


De discussie die we vanavond hebben gevoerd, maakt opnieuw duidelijk dat de situatie van de vrouw in de plattelandsgebieden bijzondere aandacht verdient.

La discussion que nous avons eue hier soir montre, à nouveau, on ne peut plus clairement, que la situation des femmes dans les zones rurales mérite vraiment une attention particulière.


Wij hebben soms felle discussies met elkaar gevoerd, maar uiteindelijk zijn wij op een zeer bevredigend resultaat uitgekomen, dat enerzijds de veiligheid van cosmetische producten voor de consumenten vergroot en anderzijds de overbodig geworden administratieve lasten voor onze Europese industrie verlicht.

Il y a eu parfois des échanges assez vifs entre nous, mais finalement nous arrivons à un résultat qui est très satisfaisant et qui renforce, d’une part, la sécurité des produits cosmétique au bénéfice des consommateurs et réduit, d’autre part, les charges administratives qui étaient devenues inutiles pour notre industrie européenne.


Het feit dat de Commissie niet in staat is om ook maar één woord te wijden aan de duizend mensen die om het leven zijn gekomen tussen Mauritanië en de Canarische Eilanden en over het feit dat mijn land, Italië, een nog onbekend akkoord heeft gesloten met Libië - een akkoord dat voor u en voor dit Parlement verborgen wordt gehouden -, waardoor een heleboel mensen in die woestijn de dood hebben gevonden, maakt dat ...[+++] ook een discussie over een gemeenschappelijk immigratiebeleid weinig uithaalt.

Le fait que la Commission n’est pas capable de dire un mot - un mot seulement - sur le thème des milliers de personnes qui sont mortes entre la Mauritanie et les îles Canaries et sur le fait que mon pays, l’Italie, a encore un accord caché avec la Libye, qui vous est caché et qui l’est aussi à notre Parlement, qui a causé la mort de nombreuses personnes dans le désert, signifie que le débat concernant une politique commune d’immigration n’est toujours qu’un vain discours.


We kunnen deze als volgt beschrijven: net voor de Europese verkiezingen wordt een compromis over de hoofdlijnen, aangekondigd; dit maakt een positieve indruk op de kiezer, die gaat stemmen zonder echt te hebben gediscussieerd over een geschreven tekst, en tot slot, als de uitkomst van de verkiezingen gunstig genoeg uitpakt voor de voorstanders van de Grondwet volgt dan de aankondiging dat deze verkiezingen de waarde hebben van een raadpleging en dat d ...[+++]

On peut la décrire comme suit. Annonce d’un compromis de principe, juste avant les élections européennes. Impression favorable sur l’électeur, qui va voter sans avoir vraiment débattu d’un texte écrit. Enfin, si le résultat des élections apparaît suffisamment favorable aux partisans de la constitution, proclamation que ces élections auraient la valeur d’une consultation et que cette consultation dispenserait de tout référendum.


Voorzitter : de heer Swaelen Misschien hebben de debatten over allerhande moeilijk te vatten aangelegenheden, die twee jaar in beslag hebben genomen, al eens geleid tot overbodige discussies of tot hoorzittingen die niet echt nodig waren.

M. Frank Swaelen prend place au fauteuil présidentiel Il est possible que les deux années de débats sur des matières diffuses et difficiles à appréhender ont pu entraîner des discussions inutiles ou des auditions dont on eût pu se passer.


Een plaats op de opvolgerslijst voor de gemeenteraad zou moeten volstaan om opgenomen te worden op de opvolgerslijst van de politieraad. De bijkomende voorwaarde dat een kandidaat politieraadslid, bij het indienen van de voordrachtakte, ook effectief in de gemeenteraad zitting moet hebben, maakt een en ander overbodig complex.

La condition supplémentaire selon laquelle un candidat conseiller de police doit également siéger effectivement au conseil communal au moment du dépôt de l'acte de présentation complique inutilement les choses.


w