Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben een aantal klachten inderdaad geleid » (Néerlandais → Français) :

In verschillende gevallen hebben de door Europese burgers of NGO’s ingediende klachten ertoe geleid dat er inbreukprocedures zijn ingeleid.

Dans plusieurs cas, les plaintes déposées par des ONG ou des citoyens européens ont conduit à ouvrir des procédures d'infraction.


Dit jaar hebben een aantal nieuwe huurmoorden plaatsgevonden. De Commissie ontvangt regelmatig klachten van Bulgaarse burgers en buitenlandse investeerders over het feit dat het gerecht niets onderneemt en op plaatselijk niveau met de georganiseerde misdaad zou samenspannen[62].

Cette année encore, plusieurs meurtres commandités ont été commis. Il est important de mentionner à cet égard que la Commission reçoit régulièrement des plaintes de citoyens bulgares ainsi que d'investisseurs étrangers faisant état de l'inaction de la justice et d'une collusion alléguée, au niveau local, avec les réseaux de criminalité organisée[62].


Na een sterke toename van het aantal klachten over autoverhuur hebben de Europese Commissie, de nationale consumentenautoriteiten en de vijf grootste autoverhuurbedrijven de handen ineengeslagen om de problemen op dat gebied aan te pakken.

À la suite d'une forte augmentation du nombre de plaintes liées à la location de voitures, la Commission européenne et les autorités nationales de protection des consommateurs ont noué un dialogue avec les cinq grandes sociétés de location de voitures afin de régler les problèmes signalés.


1. Gedurende de laatste jaren hebben een aantal klachten inderdaad geleid tot een recall :

1. Durant ces dernières années, le nombre de plaintes ayant été à l'origine d'un recall est de :


De informatie die de leden daar hebben ingewonnen, onder andere de toename van het aantal klachten in het kader van het partnergeweld (5 600 klachten in tegenstelling tot 174 klachten in 1995) en het feit dat de regering een code zou laten opstellen voor vonnissen, spoort het Adviescomité verder aan om werk te maken op een studiedag.

Les informations que les membres ont recueillies à cette occasion, entre autres l'augmentation du nombre des plaintes liées à la violence entre partenaires (5 600 plaintes par rapport à 174 en 1995), ainsi que le fait que le gouvernement prévoirait un code pour les jugements, incitent le Comité d'avis à organiser une journée d'étude.


Dit heeft er op een gegeven moment toe geleid dat de Italiaanse magistratuur bedolven werd onder een groot aantal klachten die werden ingediend ter gelegenheid van een vooronderzoek, met als enige doel het onderzoek te doen mislukken.

Ceci a amené, à un moment donné, à ce que la magistrature italienne s'est trouvée submergée par un grand nombre de plaintes introduites à l'occasion d'une information, dans le seul but de faire échec au véritable objet de l'enquête.


In de eerste plaats was er de praktische uitvoering van de wet die geleid heeft tot een aantal klachten.

Il y a eu tout d'abord l'exécution pratique de la loi qui a donné lieu à un certain nombre de plaintes.


Wat concreet maatregel nr. 13 betreft, deze geeft slechts aan dat de raad van bestuur van EPSO heeft ingestemd met de invoering in de procedure van vergelijkend onderzoek van een mechanisme om de toegang van kandidaten tot volledige informatie te vergemakkelijken, teneinde het aantal klachten en beroepen te verminderen, zonder echter de concrete inhoud te definiëren van de informatie waartoe de kandidaten toegang zouden moeten hebben ...[+++]

En ce qui concerne, concrètement, la mesure n 13, elle se limite à indiquer que le conseil d’administration de l’EPSO a approuvé l’introduction, dans la procédure de concours, d’un mécanisme pour faciliter l’accès des candidats à des informations complètes, dans le but de réduire le nombre de réclamations et de recours, sans définir toutefois le contenu concret des informations auxquelles les candidats devraient avoir accès.


De Commissie ontvangt jaarlijks een aantal klachten over deze richtlijnen (gemiddeld ca. 20 tot 30), maar het merendeel betreft afzonderlijke gevallen van discriminatie, die niet met de onjuiste omzetting of toepassing van de richtlijnen te maken hebben; daarom leiden deze niet tot inbreukprocedures.

La Commission reçoit chaque année un certain nombre de plaintes en lien avec ces directives (20 à 30 en moyenne), mais la majorité sont des cas de discrimination individuels qui ne concernent pas la transposition ou l'application incorrectes des directives et ne donnent donc pas lieu à des procédures d'infraction.


Deze controleactie van Belgacom heeft trouwens geleid tot een belangrijk aantal klachten bij de Ombudsdienst voor Telecommunicatie.

Cette action de contrôle de Belgacom a donné lieu à un nombre important de plaintes auprès du Service de médiation pour les Télécommunications.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben een aantal klachten inderdaad geleid' ->

Date index: 2025-02-25
w