Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijking van de wet
Automatisch wegsysteem
Autoweg met elektronische geleiding
Conductie
Elektrische geleider
Geldigheid van de wet
Geleide bom
Geleiding
Goedkeuring van de wet
Inbreuk op de wet
Schending van de wet
Tenuitvoerlegging van de wet
Termijn voor toepassing van de wet
Toepassing van de wet
Verwerping van de wet
Voorwaarde voor toepassing
Weg met elektronische geleiding
Wet
Wet barrel
Wijze van toepassing van de wet

Vertaling van "wet die geleid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]

application de la loi [ dérogation à la loi | exécution de la loi | mise en oeuvre de la loi | mise en œuvre de la loi | validité de la loi ]


conductie | geleiding

conduction | transmission | propagation




arbeidsmiddel voor het hijsen of heffen van niet-geleide lasten

équipement de travail servant au levage de charges non guidées








automatisch wegsysteem | autoweg met elektronische geleiding | weg met elektronische geleiding

route guidée


goedkeuring van de wet [ verwerping van de wet ]

adoption de la loi [ rejet de la loi ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de toelichting bij het wetsontwerp dat tot de bestreden wet heeft geleid, wordt het volgende uiteengezet :

L'exposé des motifs du projet de loi qui a abouti à la loi attaquée indique :


(6) Aangezien het invoeren van deze vergoedingsregeling toegestaan is bij artikel 10, § 8, van de wet van 18 juli 2017 - bepaling waarover de afdeling Wetgeving in advies 60.899/4, verstrekt op 20 februari 2017 over een voorontwerp dat geleid heeft tot de wet van 18 juli 2017 (Parl.St. Kamer 2016-17, nr. 54-2512/001, 42-43), opmerkingen geformuleerd heeft die inzonderheid betrekking hebben op de juridische kwalificatie die uit die regeling voortvloeit en op de gevolgen ervan en waaraan de steller van het voorontwerp dat geleid heeft t ...[+++]

(6) Dès lors que la mise en place de ce régime d'indemnités est permise par l'article 10, § 8, de la loi du 18 juillet 2017, laquelle disposition a fait l'objet d'observations de la section de législation dans son avis n° 60.899/4 donné le 20 février 2017 sur l'avant-projet devenu la loi du 18 juillet 2017 (Doc. parl., Chambre, 2016-2017, 54-2512/001, pp. 42-43), spécialement en ce qui concerne la qualification juridique découlant de ce régime et ses conséquences, observations auxquelles l'auteur de l'avant-projet devenu la loi du 18 juillet 2017 a entendu répondre dans les travaux préparatoires de celle-ci (Ibid., pp. 16 à 17), il n'app ...[+++]


(17) Zie over deze misdrijven ook advies RvS 30.462/2 van 16 november 2000 over het voorontwerp van wet dat geleid heeft tot de wet van 25 februari 2003 « ter bestrijding van discriminatie en tot wijziging van de wet van 15 februari 1993 tot oprichting van een Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding » : « Het is verkieslijk te stellen dat een strafbaar feit dat ingegeven wordt door haat, misprijzen of vijandig ...[+++]

(17) Voir à propos de ces infractions également l'avis 30.462/2 du 16 novembre 2000 sur l'avant-projet devenu la loi du 25 février 2003 tendant à lutter contre la discrimination et modifiant la loi du 15 février 1993 « créant un Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme »: « Il serait préférable de prévoir qu'il y a circonstance aggravante personnelle lorsque le mobile d'une infraction est la haine, le mépris ou l'hostilité à l'égard d'une personne en raison d'un des critères énumérés à l'article 2, § 1, alinéa 1.


Een parlementslid dat heeft deelgenomen aan de besluitvorming die tot de afkondiging van een wet heeft geleid, en vervolgens als gewezen parlementslid in de hoedanigheid van grondwettelijk rechter moet oordelen over de grondwettelijkheid van die wet, is immers niet onpartijdig.

Un parlementaire qui a pris part au processus décisionnel ayant abouti à la promulgation d'une loi et est ensuite amené à se prononcer en qualité de juge constitutionnel sur la constitutionnalité de cette loi, n'est pas impartial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de parlementaire debatten die tot de aanneming van eerder genoemde wet hebben geleid, is er sprake geweest van de datum van 2 september 1945 als tussenliggende datum die het mogelijk moest maken een balans op te maken van de toepassing van de wet en de budgettaire gevolgen ervan in te schatten.

Lors des débats parlementaires qui ont mené à l'adoption de la loi précitée, il a été question de prendre en considération la date du 2 septembre 1945 notamment comme une date intermédiaire qui aurait servi à faire le bilan de l'application de la loi et à évaluer les implications budgétaires engendrées.


Dat ontwerp gaat echter niet ver genoeg gezien de waslijst van interpretatiemogelijkheden waaroe de wet heeft geleid, een lijst die door de Evaluatiecommissie is opgesteld (Bijlage 3 van haar rapport).

Ce projet est toutefois trop limité, eu égard au volumineux inventaire de nombreux problèmes d'interprétation suscités par la loi, lequel a été dressé par la Commission d'évaluation (Annexe 3 du Rapport).


Bovendien beschikt Bulgarije niet over een eigen wetgeving inzake bescherming van de verwerking van persoonsgegevens; er bestaat een wetsontwerp dat deel uitmaakt van het wetgevend programma van de regering, maar dat nog niet tot een wet heeft geleid.

De plus, la Bulgarie ne dispose pas d'une législation propre en matière de traitement des données personnelles. Il existe bien un projet de loi faisant partie du programme législatif du gouvernement, mais celui-ci n'a pas encore débouché sur une loi.


overwegende dat sinds de goedkeuring in 2015 van de wet inzake verenigingen en niet-gouvernementele organisaties (LANGO) de autoriteiten toestemming hebben geweigerd voor grootschalige, door ngo's geleide, publieke voorlichtingscampagnes, en de afgelopen maanden evenementen in verband met Wereld Habitat Dag, de Internationale Dag van de Rechten van de Mens, Internationale Vrouwendag en de internationale Dag van de Arbeid, allemaal, net zoals andere manifestaties, in meer of mindere mate zijn verstoord door politietroepen.

considérant que depuis l'adoption de la loi relative aux associations et aux ONG en 2015, les autorités ont refusé aux ONG l'autorisation d'organiser une quelconque manifestation publique de soutien de grande ampleur et que, ces derniers mois, les événements organisés dans le cadre de la Journée mondiale de l'habitat, de la Journée internationale des droits de l'homme, de la Journée internationale de la femme et de la Journée internationale du travail ont tous été perturbés à des degrés divers par les forces de police, à l'instar d'autres manifestations.


overwegende dat de afkondiging van de wet inzake verenigingen en niet-gouvernementele organisaties (LANGO) ondanks algemene kritiek vanuit het maatschappelijk middenveld en de internationale gemeenschap, ertoe heeft geleid dat overheidsorganen de bevoegdheid hebben naar eigen inzicht bestaande mensenrechtenorganisaties en de oprichting van nieuwe mensenrechtenorganisaties te verbieden, en er nu reeds voor zorgt dat activiteiten op het gebied van de mensenrechten in Cambodja en acties van maatschappelijke organisaties onmogelijk worden gemaakt.

considérant qu'en dépit de multiples critiques de la part de la société civile et de la communauté internationale, la promulgation de la loi relative aux associations et aux ONG a conféré aux autorités gouvernementales des pouvoirs arbitraires leur permettant de dissoudre les organisations de défense des droits de l'homme et d'empêcher leur création, et qu'elle commence déjà à porter atteinte aux activités de défense des droits de l'homme au Cambodge et à faire obstacle aux actions de la société civile.


„ Bezemacties” en een gemeenschappelijke aanpak van handhaving van de wet hebben EU-lidstaten in staat gesteld hun activiteiten op grotere schaal te coördineren, wat heeft geleid tot een betere naleving van wetgeving inzake consumentenbescherming in veel sectoren.

Les opérations «coup de balai» et les approches communes en matière d’application de la législation ont permis aux États membres de coordonner leur action à plus grande échelle dans ce domaine et conduit à un meilleur respect de la législation de l’UE en matière de consommation dans de nombreux secteurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet die geleid' ->

Date index: 2024-04-07
w