Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben dat men daaruit impliciet " (Nederlands → Frans) :

De hoofdindiener waarschuwt echter voor het amendement nr. 7 : het lid is immers van oordeel dat het gevaar bestaat dat een aldus geamendeerd artikel 73ter van het reglement voor gevolg zou hebben dat men daaruit impliciet zou afleiden dat het uitnodigen van vertegenwoordigers van gemeenschaps- en gewestregeringen en dat het vragen van advies aan de wetgevende vergaderingen van gemeenschappen en/of gewesten niet meer zou kunnen.

L'auteur principal lance toutefois une mise en garde contre l'amendement nº 7 : il estime, en effet, que, si l'on adoptait cet amendement à l'article 73ter du règlement, l'on pourrait en déduire implicitement qu'il n'est plus possible d'inviter des représentants des gouvernements de communautés et de régions ni de demander leur avis aux assemblées législatives des communautés et/ou des régions.


De hoofdindiener waarschuwt echter voor het amendement nr. 7 : het lid is immers van oordeel dat het gevaar bestaat dat een aldus geamendeerd artikel 73ter van het reglement voor gevolg zou hebben dat men daaruit impliciet zou afleiden dat het uitnodigen van vertegenwoordigers van gemeenschaps- en gewestregeringen en dat het vragen van advies aan de wetgevende vergaderingen van gemeenschappen en/of gewesten niet meer zou kunnen.

L'auteur principal lance toutefois une mise en garde contre l'amendement nº 7 : il estime, en effet, que, si l'on adoptait cet amendement à l'article 73ter du règlement, l'on pourrait en déduire implicitement qu'il n'est plus possible d'inviter des représentants des gouvernements de communautés et de régions ni de demander leur avis aux assemblées législatives des communautés et/ou des régions.


In voorkomend geval bevat de startnota ook een weergave van de gedane analyse, vermeld in artikel 4.2.6, § 1, 5°, en artikel 4.4.1 van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, met inbegrip van de redenen waarom geen planmilieueffectrapport, respectievelijk ruimtelijk veiligheidsrapport moet worden opgemaakt; 7° in voorkomend geval, relevante gegevens uit vorige effectbeoordelingen of uit de goedgekeurde rapporten die daaruit zijn voortgekomen; 8° in voorkomend geval, de impact of het effect dat h ...[+++]

Le cas échéant, la note de lancement contient également une représentation de l'analyse effectuée, visée aux articles 4.2.6, § 1er, 5°, et 4.4.1 du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, y compris les motifs pour lesquels aucun rapport d'incidences du plan sur l'environnement ou aucun rapport de sécurité spatiale ne doit être établi ; 7° le cas échéant, les données pertinentes issues de précédentes évaluations d'incidences ou des rapports approuvés en résultant ; 8° le cas échéant, l'impact ou l'effe ...[+++]


Indien men de voorwaardelijke invrijheidstelling vanuit een multidisciplinaire visie gaat beoordelen, volgt daaruit impliciet een multidisciplinaire samenstelling van de commissie, maar dan moeten de benoemingsvoorwaarden en de criteria voor de aanduiding van de assessoren volgens dit lid strikter zijn, des te meer daar de assessoren en de plaatsvervangers worden aangewezen door de Koning, overeenkomstig een door de Ministerraad te bepalen selectieproc ...[+++]

Si l'on entend apprécier la libération conditionnelle sous un angle multidisciplinaire, il s'ensuit implicitement une composition multidisciplinaire de la commission. Mais alors, d'après le membre, les conditions de nomination et les critères de désignation des assesseurs doivent être plus stricts, d'autant plus que les assesseurs et les suppléants seront désignés par le Roi suivant une procédure de sélection arrêtée en Conseil des ministres.


Terwijl de huidige maatschappij de wetenschappelijke geneeskunde ondubbelzinnig heeft gelegitimeerd, rechtvaardigde zij het experiment op de mens eveneens impliciet door de methodes te aanvaarden die de onmetelijke vooruitgang in termen van verlichting van het lijden mogelijk hebben gemaakt.

En légitimant indubitablement la médecine scientifique, la société actuelle a également justifié implicitement l'expérimentation sur l'être humain en avalisant les méthodes qui ont permis de réaliser d'immenses progrès dans le soulagement de la souffrance.


Terwijl de huidige maatschappij de wetenschappelijke geneeskunde ondubbelzinnig heeft gelegitimeerd, rechtvaardigde zij het experiment op de mens eveneens impliciet door de methodes te aanvaarden die de onmetelijke vooruitgang in termen van verlichting van het lijden mogelijk hebben gemaakt.

En légitimant indubitablement la médecine scientifique, la société actuelle a également justifié implicitement l'expérimentation sur l'être humain en avalisant les méthodes qui ont permis de réaliser d'immenses progrès dans le soulagement de la souffrance.


Moerman, E. Derycke, F. Daoût en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 3 december 2015 in zake Xuan Son Do tegen het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 december 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 28, § 1, van de wet van 13 juli ...[+++]

Moerman, E. Derycke, F. Daoût et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 3 décembre 2015 en cause de Xuan Son Do contre la Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 24 décembre 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 28, § 1, de la loi du 13 juillet 1987 relative ...[+++]


Art. 14. § 1. Wanneer het Instituut vaststelt dat de exploitatie van een afvalvoorziening van categorie A nadelige milieueffecten zou kunnen hebben met de daaruit voortvloeiende risico's voor de gezondheid van de mens in een ander gewest, een andere lidstaat of een staat die het Verdrag inzake milieueffectrapportage in grensoverschrijdend verband (Verdrag van Espoo - 25 februari 1991) ondertekend heeft, of als een gewest of een staat dat/die dergelijke gevolgen ondervinden kan, daarom vraagt, bezorgt het Instituut aan de bevoegde ov ...[+++]

Art. 14. § 1. Lorsque l'Institut constate que l'exploitation d'une installation de gestion de déchets de catégorie A est susceptible d'avoir des effets néfastes importants sur l'environnement et de présenter des risques pour la santé humaine dans une autre Région, dans un autre Etat membre, ou dans un Etat signataire de la Convention sur l' évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière, signé à Espoo le 25 février 1991 ou lorsqu'une Région ou un Etat risque d'être affecté le demande, l'Institut communiqu ...[+++]


Daaruit volgt dat men redelijkerwijze niet kan beweren dat artikel 25 van de wet van 19 juli 1930 impliciet zou zijn opgeheven door de aanneming van de wet van 21 maart 1991.

Il en résulte que l'on ne peut raisonnablement soutenir que l'article 25 de la loi du 19 juillet 1930 aurait été implicitement abrogé par l'adoption de la loi du 21 mars 1991.


Er kan evenmin een argument worden afgeleid uit het stilzwijgen van de Grondwetgever of uit een impliciete goedkeuring die hij zou hebben verleend aan een wet vóór de aanneming ervan om daaruit af te leiden dat die wet een norm zou zijn met grondwettelijke waarde die aan de bevoegdheid van het Hof ontsnapt.

Il ne peut davantage être tiré argument d'un silence du Constituant ou d'une approbation implicite qu'il aurait donnée à une loi avant son adoption pour en déduire que cette loi serait une norme de valeur constitutionnelle échappant à la compétence de la Cour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben dat men daaruit impliciet' ->

Date index: 2024-12-15
w