Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb ik meegewerkt " (Nederlands → Frans) :

Naar aanleiding van die informatie die ik recent heb gekregen en gelet op de situatie in Afghanistan, die geen twijfel laat bestaan over de gevaren voor elke Afghaan die heeft meegewerkt of meewerkt met Westerse troepen, heb ik vragen over de bescherming van Afghaanse hulpkrachten van het Belgische leger en over de regels en criteria die België hanteert ter bescherming van zijn oud-medewerkers en zijn huidige medewerkers in Afghanistan.

Suite à ces informations dont j'ai pris connaissance récemment, et que la situation en Afghanistan ne laisse aucun doute sur les risques encourus par tout Afghan qui a collaboré ou collabore avec les troupes occidentales, de manière générale, mon interrogation porte sur la protection pour les auxiliaires afghans de l'armée belge et les règles et les critères selon lesquels la Belgique a protégé ses anciens auxiliaires et protège encore ses travailleurs en Afghanistan ?


Bovendien heb ik meegewerkt aan de oprichting van de Roemeense auditautoriteit in de Rekenkamer, m.a.w. de entiteit die instaat voor de externe controle op de EU-subsidies voor Roemenië, en van het nationale contactbureau voor OLAF (nu: Dienst fraudebestrijding –DLAF).

J'ai également contribué à la mise sur pied, au sein de cette Cour, de l'autorité roumaine des audits (devenue le Département de lutte contre la fraude, DLAF), qui est chargée du contrôle externe de l'utilisation des fonds de l'Union accordés à la Roumanie et qui est l'organe de contact de l'Office européen de lutte antifraude (OLAF).


A. Aan het eind van de jaren tachtig van de twintigste eeuw, heb ik als verantwoordelijke onderminister voor internationale economische betrekkingen actief deelgenomen aan de verdieping van de economische betrekkingen van Hongarije met West-Europa en heb ik meegewerkt aan de verwezenlijking van coöperaties, joint ventures en "green field" investeringen.

A. À la fin des années 80, en tant que vice-ministre chargé des relations économiques internationales, j’ai participé activement à l’approfondissement des relations économiques entre la Hongrie et l’Europe occidentale et j’ai collaboré également à la création de sociétés mixtes et à la réalisation d’investissements sur site vierge.


Ik heb zelf meegewerkt aan de Spaanse wet inzake het gebruik van bewakingscamera’s in openbare ruimtes.

J’ai participé personnellement aux travaux sur la législation espagnole en matière de caméras de télévision en circuit fermé dans les lieux publics.


– (SK) Ik protesteer met klem tegen de opmerking die de heer Cashman zojuist heeft gemaakt. Ik behoor tot de niet-ingeschrevenen. In het verleden heb ik, als lid van de Raad van Europa, een verslag opgesteld over het verbod op kinderarbeid, en ik heb eveneens meegewerkt aan de totstandkoming van een ander verslag over de rechten van het kind.

– (SK) Je proteste vivement sur ce que vient de dire M. Cashman: j’appartiens au groupe des Non inscrits et j’aimerais dire que dans le passé, j’ai été membre du Conseil de l’Europe, que j’ai écrit un rapport sur l’interdiction du travail des enfants et que j’ai également participé à la rédaction d’un autre rapport sur les droits de l’enfant.


Ik heb zelf meegewerkt aan de eerste richtlijn.

J'avais moi-même travaillé sur cette première directive.


Met genoegen heb ik meegewerkt aan het tot stand komen van deze drie wetsvoorstellen.

- J'ai participé avec plaisir à l'élaboration de ces trois propositions de loi.


- Mevrouw de voorzitster, mijnheer de minister - de regel is immers dat de titel van staatssecretaris enkel binnen de regering gebruikt wordt - ik neem hier vandaag het woord als rapporteur, maar ik heb ook meegewerkt aan de totstandkoming van dit akkoord.

- Madame la présidente, monsieur le ministre - la règle veut en effet que le titre de secrétaire d'État soit réservé à l'usage interne du gouvernement -, si je prends la parole aujourd'hui comme rapporteur, je précise toutefois que je suis aussi un des artisans de cet accord.


- Ik heb actief meegewerkt aan de voorbereidende werkzaamheden voor deze wet in de commissie voor de Justitie.

- J'ai participé activement aux travaux préparatoires de cette loi en commission de la Justice.


Als voorzitter van de Vlaamse regering heb ik trouwens meegewerkt aan een uitklaring van de financiële verhoudingen tussen de Vlaamse regering en het KINT en daar is toen orde op zaken gesteld.

En tant que président du gouvernement flamand, j'ai d'ailleurs collaboré à une clarification des relations financières entre le gouvernement flamand et l'IRGT, et tout est alors rentré dans l'ordre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ik meegewerkt' ->

Date index: 2024-06-08
w