Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovendien heb ik meegewerkt " (Nederlands → Frans) :

Bovendien heb ik een budget uitgetrokken opdat sommige patiënten die een voortraject volgen, meer bepaald de patiënten met een hoog cardiovasculair risico, eveneens toegang hebben tot educatie en advies over lichaamsbeweging.

En outre, j'ai prévu un budget pour que certains patients en pré-trajet, plus précisément ceux avec un risque cardiovasculaire élevé, aient aussi accès à l'éducation et aux conseils sur l'activité physique.


Bovendien heb ik in maart 2013 in Brussel ook president Thein Sein gesproken.

Par ailleurs, j'ai rencontré ici à Bruxelles le Président Thein Sein également en mars 2013.


Bovendien, heb ik al door middel van de contractueel onderzoek dit jaar twee nieuwe onderzoeksprojecten gefinancierd voor een totaalbedrag van 550.000 euro, die recentelijk van start gegaan zijn.

De plus, par le biais de la recherche contractuelle, j'ai déjà financé cette année deux nouveaux projets de recherche pour un montant total de 550.000 euros; ils débuteront sous peu.


Bovendien heb ik de afgifte van een visum toegestaan voor meer dan 250 Syriërs die zich in een erg precaire situatie bevonden, in het bijzonder om redenen van religieuze vervolging.

En outre, j'ai autorisé la délivrance d'un visa à 250 Syriens particulièrement visés en raison de leur confession.


Bovendien heb ik een werkgroep opgericht in de schoot van de Begeleidingscommissie die als opdracht heeft de financiële impact van de hervorming te evalueren.

En outre, j'ai mis sur pied un groupe de travail au sein de la Commission d'accompagnement, chargé d'évaluer l'impact financier de la réforme.


Bovendien heb ik meegewerkt aan de oprichting van de Roemeense auditautoriteit in de Rekenkamer, m.a.w. de entiteit die instaat voor de externe controle op de EU-subsidies voor Roemenië, en van het nationale contactbureau voor OLAF (nu: Dienst fraudebestrijding –DLAF).

J'ai également contribué à la mise sur pied, au sein de cette Cour, de l'autorité roumaine des audits (devenue le Département de lutte contre la fraude, DLAF), qui est chargée du contrôle externe de l'utilisation des fonds de l'Union accordés à la Roumanie et qui est l'organe de contact de l'Office européen de lutte antifraude (OLAF).


Teneinde het compensatiemechanisme stop te zetten vanaf het jaar 2017, heb ik bovendien beslist om het bedrag dat maandelijks aan de politiezones toegekend wordt bij wijze van voorschot op de federale basistoelage (12) te verminderen met 3%, en dit om de creatie van een voldoende financiële reserve om de eventuele overschatting te dragen, mogelijk te maken.

Par ailleurs, et aux fins de mettre un terme au mécanisme de compensation à partir de l'année 2017, j'ai décidé de diminuer de 3% le montant alloué mensuellement aux zones de police au titre d'avance sur la subvention fédérale de base (12), et ce pour permettre la création d'une réserve financière suffisante destinée à supporter l'éventuelle surévaluation.


A. Aan het eind van de jaren tachtig van de twintigste eeuw, heb ik als verantwoordelijke onderminister voor internationale economische betrekkingen actief deelgenomen aan de verdieping van de economische betrekkingen van Hongarije met West-Europa en heb ik meegewerkt aan de verwezenlijking van coöperaties, joint ventures en "green field" investeringen.

A. À la fin des années 80, en tant que vice-ministre chargé des relations économiques internationales, j’ai participé activement à l’approfondissement des relations économiques entre la Hongrie et l’Europe occidentale et j’ai collaboré également à la création de sociétés mixtes et à la réalisation d’investissements sur site vierge.


Ik heb het werk van de Ciri gezien, en de software die zij gebruikte om die zeepbel te doen krimpen, wat bovendien dringend moest gebeuren.

J'ai vu le travail de la Ciri et le logiciel qu'elle a utilisé pour dégonfler cette bulle, dans l'urgence de surcroît.


– (SK) Ik protesteer met klem tegen de opmerking die de heer Cashman zojuist heeft gemaakt. Ik behoor tot de niet-ingeschrevenen. In het verleden heb ik, als lid van de Raad van Europa, een verslag opgesteld over het verbod op kinderarbeid, en ik heb eveneens meegewerkt aan de totstandkoming van een ander verslag over de rechten van het kind.

– (SK) Je proteste vivement sur ce que vient de dire M. Cashman: j’appartiens au groupe des Non inscrits et j’aimerais dire que dans le passé, j’ai été membre du Conseil de l’Europe, que j’ai écrit un rapport sur l’interdiction du travail des enfants et que j’ai également participé à la rédaction d’un autre rapport sur les droits de l’enfant.




Anderen hebben gezocht naar : bovendien     eveneens toegang hebben     bovendien heb ik meegewerkt     heb ik bovendien     heb ik meegewerkt     wat bovendien     heer     heb eveneens meegewerkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien heb ik meegewerkt' ->

Date index: 2024-03-20
w