Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb ik begrepen dat premier jospin » (Néerlandais → Français) :

Uit mijn onderhouden met president Santos en met mijn Colombiaanse ambtsgenote heb ik begrepen dat de regering Santos effectief probeert om iets te doen aan het probleem van de grote ongelijkheid in het land.

De mes entretiens avec le président Santos et mon homologue colombienne, j'ai compris que le gouvernement Santos essaye effectivement de gérer la grande inégalité dans le pays.


Wat het label "onderneming zonder sociale dumping" betreft, heb ik begrepen dat dit initiatief zich nog in de studiefase bevindt ( [http ...]

En ce qui concerne le label "entreprise sans dumping social", j'ai compris que cette initiative se trouve encore en phase d'étude ( [http ...]


Van collega Van Overtveldt heb ik begrepen dat vanaf juli, nu het nieuwe koninklijk besluit van de witte kassa van kracht is sinds 1 juli 2016, de fiscale controles eveneens opgevoerd zullen worden.

J'ai compris que, selon mon collègue Van Overtveldt, les contrôles fiscaux seront également renforcés à partir du mois de juillet, le nouvel arrêté royal sur la caisse blanche étant en vigueur depuis le 1er juillet 2016.


Uit de relaas van de feiten heb ik begrepen dat de lokale politie / overheid verschillende malen gepoogd heeft om afspraken te maken omtrent deze manifestatie.

Sur la base de l’exposé des faits, j’ai compris que la police locale / les autorités locales ont tenté à plusieurs reprises de conclure des accords au sujet de cette manifestation.


Uit de vraagstelling heb ik begrepen dat het gaat om chirurgisch dagziekenhuis.

De votre question, j'ai compris que cela portait sur l'hôpital chirurgical de jour.


Maak op een juiste manier gebruik van de radiotaal OVER: mijn bericht is ten einde, u hebt het woord OUT: de communicatie is ten einde (gegeven vanuit de hoofdpost, c.q. HC 1112/100 ) ROGER: het ontvangen bericht is begrepen WAIT: wacht tot men u terug contacteert SITREP: dit is een beschrijving/verslag van de situatie FLASH: ik heb een zeer dringend bericht WILCO: ik heb uw bericht begrepen en zal het uitvoeren Zorg dat het NAVO-alfabet gekend is.

Faites usage du langage radio de manière correcte OVER: mon message est terminé, vous avez la parole OUT: la communication est terminée (compte tenu du CS 112/100) ROGER: le message reçu est compris WAIT: attendez jusqu'à ce que l'on vous recontacte SITREP: ceci est une description/un rapport de situation FLASH: j'ai un message très urgent WILCO: j'ai compris votre message et vais l'exécuter Assurez-vous que l'alphabet OTAN soit connu.


Indien onze regering helemaal tevreden is over de uitkomst, zal de premier, zoals hij heeft toegezegd, tot ratificatie van het verdrag overgaan tegen het eind van de zittingsperiode van de huidige Commissie, wat naar ik heb begrepen aan het eind van oktober zal zijn.

Si notre gouvernement est pleinement satisfait du résultat, le Premier ministre s’est engagé à tenter d’obtenir la ratification du traité d’ici la fin du mandat de la Commission actuelle, qui devrait se terminer, je crois, fin octobre.


Ten eerste heb ik begrepen dat premier Jospin heeft gezegd dat hij in december in Nice liever helemaal geen overeenkomst heeft dan institutionele hervormingen die onbevredigend zijn.

Premièrement, je comprends le Premier ministre Jospin, qui a dit qu'il préférerait voir le Sommet de Nice de décembre se terminer sans accord plutôt que sur une réforme institutionnelle non satisfaisante.


Ondertussen heb ik begrepen dat een - stevig - debat en overleg in de commissie nodig waren om te komen tot een wellicht mildere, maar wel meer voldragen tekst.

Par la suite, j'ai compris la nécessité d'organiser un débat approfondi en commission pour parvenir à un texte, certes moins radical mais plus abouti.


In de onderhandeling over de verlichting van de multilaterale schuld van Rwanda, heb ik begrepen dat de Wereldbank de voorwaarde van drie jaar degelijk bestuur heeft vooropgesteld voor deze verlichting bespreekbaar werd.

Dans la négociation sur l'allègement de la dette multilatérale du Rwanda, j'ai cru comprendre que la Banque mondiale imposait le préalable d'une période de bon gouvernement de trois ans avant que l'on ne puisse envisager une discussion sur cet allègement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ik begrepen dat premier jospin' ->

Date index: 2023-05-22
w