Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb hem inderdaad " (Nederlands → Frans) :

Antwoord : Zoals ik het geachte lid beloofd had in antwoord op zijn mondelinge vraag d.d. 20 februari 1997, heb ik hem inderdaad een kopie bezorgd van het eindverslag d.d. januari 1992 van een onderzoek naar het statuut van de magistraat en de werkvoorwaarden van het gerecht.

Réponse : Comme je l'avais promis à l'honorable membre en sa réponse à sa question orale du 20 février 1997, je lui ai en effet transmis une copie du rapport final rédigé au mois de janvier 1992 au terme de l'étude consacrée au statut du magistrat et aux conditions du travail dans les juridictions.


In antwoord op de vraag van het geachte lid heb ik de eer hem mee te delen dat ik inderdaad beschik over een systeem om de briefwisseling aan mijn beleidscel te registreren en de voortgang ervan te volgen.

En réponse à la question de l’honorable membre, j’ai l’honneur de porter à sa connaissance que je dispose en effet d’un système d’enregistrement et de suivi du courrier adressé à ma cellule stratégique.


Hij heeft de volledige spreektijd gekregen en ik heb hem inderdaad het woord ontnomen en een opmerking gemaakt over de zaak die hij, op persoonlijke titel, aan de orde had gesteld.

Il a disposé de tout le temps qui lui était imparti, je lui ai retiré la parole et j’ai fait une remarque à titre personnel concernant le cas qu’il avait soulevé.


Dat is inderdaad het geval geweest, en dat is ook wat ik verklaard heb op de vergadering van de Raad Ecofin, die hem met eenparigheid van stemmen als kandidaat naar voren heeft geschoven.

Elles l’ont effectivement été, et j’ai eu l’occasion de le dire lors de la réunion Écofin qui a proposé sa candidature à l’unanimité.


Antwoord : In antwoord op de vraag van het geachte lid, heb ik de eer hem te laten weten dat de analyses uigevoerd in het kader van het evaluatierapport over het federaal werkgelegenheidsbeleid inderdaad aantonen dat het opleidingspeil van de beroepsbevolking in België lager uitvalt dan in de buurlanden.

Réponse : En réponse à la question posée par l'honorable membre, j'ai l'honneur de lui faire savoir que les analyses réalisées dans le cadre du rapport d'évaluation de la politique fédérale de l'emploi montrent effectivement que le niveau de formation de la population active en Belgique est plus faible que celui des pays voisins.


- Ik heb de brief van de eerste minister aan de heer Barroso niet mee ondertekend, maar we hebben erover gediscussieerd en ik zal hem inderdaad vergezellen naar de vergadering die hij gevraagd heeft.

- Je n'ai pas cosigné la lettre que le premier ministre a envoyée à M. Barroso mais nous en avons discuté et je l'accompagnerai en effet à la réunion qu'il a sollicitée.


Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat de toepassing van artikel 26 van het door hem geciteerde koninklijk besluit van 2 augustus 1985 inderdaad voor gevolg heeft dat er kan worden afgeweken van de door hem aangehaalde artikelen.

J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que l'application de l'article 26 de l'arrêté royal du 2 août 1985 a effectivement pour conséquence qu'il peut être dérogé aux articles qu'il a mentionnés.


In antwoord op de vraag gesteld door het geacht lid heb ik de eer hem te laten weten dat artikel 24, 1, van de Internationale conventie met betrekking tot het statuut van de vluchtelingen onder- tekend te Genève op 28 juli 1951, goedgekeurd bij de wet van 26 juni 1953 (Belgisch Staatsblad van 4 oktober 1953) inderdaad voorziet dat de vluchte- lingen die regelmatig op het grondgebied van de over- eenkomstsluitende partij verblijven, op dezelfde wijze behandeld zullen worden als de eigen onderdanen wat de werkloosheidsuitkeringen betreft.

En réponse à la question posée par l'honorable membre, j'ai l'honneur de lui commu- niquer que l'article 24, 1er, de la Convention inter- nationale relative au statut des réfugiés, signée à Genève le 28 juillet 1951, ratifiée par la loi du 26 juin 1953 (Moniteur belge du 4 octobre 1953) prévoit en effet que les réfugiés qui résident régu- lièrement sur le territoire du pays contractant, seront traités de la même façon que les propres ressortissants en matière d'assurance chômage.


In antwoord op zijn vraag, heb ik de eer het geacht lid te laten weten dat, gelet op de gewezen arresten en vonnissen van de Arbeidshoven en Arbeidsrechtbanken, de Rijksdienst voor pensioenen inderdaad de door hem geciteerde dienstorder 92/11 van 25 juni 1992 heeft verspreid, waarbij bepaald wordt dat de verhoging van het pensioenbedrag (maximaal 20%), toegekend aan de personeelsleden van de politie, de brandweerkorpsen en de militairen, geen weerslag mag hebben op de breuk die gediend heeft voor de vaststelling van de pensioenrechten ...[+++]

En réponse à sa question, j'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que vu les arrêts et jugements rendus par les Cours et Tribunaux du travail, l'Office national des pensions a en effet diffusé la note de service 92/11 du 25 juin 1992, citée par lui, et qui stipule que l'augmentation du montant de la pension (20% maximum), octroyée aux membres du personnel de la police, ces corps de pompiers et aux militaires, ne peut pas avoir d'incidence sur la fraction qui a servi à la fixation des droits à pension et donc pas davantage sur la fraction exprimant l'importance de la pension du secteur public.


In antwoord op de door hem gestelde vragen heb ik de eer het geacht lid het volgende mee te delen : - Wat betreft het « SOLAS PROT 88 » en het « LL PROT 88 » dienen beide protocollen inderdaad te worden geratificeerd.

En réponse à ses questions, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre ce qui suit : - Les protocoles « SOLAS PROT 88 » et « LL PROT 88 » doivent en effet tous deux être ratifiés.




Anderen hebben gezocht naar : hem inderdaad     ik inderdaad     heb hem inderdaad     inderdaad     aan de heer     zal hem inderdaad     augustus 1985 inderdaad     oktober 1953 inderdaad     weerslag mag hebben     pensioenen inderdaad     beide protocollen inderdaad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb hem inderdaad' ->

Date index: 2024-06-15
w