Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb gezegd bestaat " (Nederlands → Frans) :

Hetzelfde zegt De Croo in een interview met De Morgen van 20 december 2003 : « Federalisme bij ons bestaat in feite niet, ik heb dat nog al gezegd, tot grote ergernis van velen.

De Croo s'exprime également en ce sens dans une interview accordée au Morgen du 20 décembre 2003: « En réalité, le fédéralisme n'existe pas en Belgique.


Ik denk dat er ook enige onduidelijkheid bestaat over wat ik heb gezegd.

Je pense qu’il doit y avoir une certaine confusion au sujet de ce que j’ai dit.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, zoals ik al eerder heb gezegd, blijkt uit het onderhavige verslag dat er veel overeenstemming bestaat tussen de standpunten van het Parlement en de Commissie over de belangrijkste kwesties op het gebied van de financiële dienstverlening.

- (EN) Madame la Présidente, comme je l’ai indiqué plus tôt, le rapport dont nous débattons montre que la conception qu’ont le Parlement et la Commission des principales questions relatives aux services financiers est assez bien en harmonie.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, zoals ik al eerder heb gezegd, blijkt uit het onderhavige verslag dat er veel overeenstemming bestaat tussen de standpunten van het Parlement en de Commissie over de belangrijkste kwesties op het gebied van de financiële dienstverlening.

- (EN) Madame la Présidente, comme je l’ai indiqué plus tôt, le rapport dont nous débattons montre que la conception qu’ont le Parlement et la Commission des principales questions relatives aux services financiers est assez bien en harmonie.


Ik heb gezegd dat er met betrekking tot de bewustwording onder docenten onevenwichtigheid bestaat, niet alleen in de EU, maar ook binnen lidstaten.

Concernant la prise en considération de la dimension européenne par les enseignants, j’ai mentionné qu’il y avait une disparité, non seulement au sein de l’UE, mais aussi au sein des États membres.


Zoals ik reeds heb gezegd bestaat hierover al wetgeving.

Mais cette question fait déjà l’objet d’une législation, je l’ai dit.


- Ik wil hier in de plenaire vergadering kort herhalen wat ik in de commissie voor de Justitie heb gezegd over de registratie in het strafregister van gegevens over een persoon ten aanzien van wie het vermoeden van onschuld nog bestaat. Dat is een ernstig probleem.

- Je souhaite reprendre brièvement en séance publique mes interventions en réunion de la commission de la Justice concernant un problème grave : l'inscription au casier judiciaire de données sur une personne toujours présumée innocente.


Ik heb niet gezegd dat ze niet bestaat, ik heb alleen gevraagd snel nog een tandje bij te steken. De Franse autoriteiten en de Franse wateren heb ik niet over het hoofd gezien.

Je n'ai négligé ni les autorités françaises ni les eaux françaises.


- Ik heb duidelijk gezegd dat er een cel Policy Strategy bestaat.

- J'ai clairement dit qu'il existait une cellule Policy Strategy.


In het parlement heb ik meermaals gezegd dat de blijvende eis voor een brede regularisatie de groep van mensen waarover een grote consensus bestaat, gijzelde.

J'ai répété plusieurs fois au parlement que l'exigence constante d'une large régularisation prenait en otage le groupe de personnes au sujet duquel il y a un consensus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb gezegd bestaat' ->

Date index: 2021-01-18
w