Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb gemaakt werden " (Nederlands → Frans) :

Antwoord : Ik heb de eer de aandacht van het geachte lid te vestigen op het feit dat er tijdens de Interministeriële Conferentie voor Maatschappelijke Integratie van 30 november 1995 belangrijke akkoorden gemaakt werden omtrent de problematiek van de campingbewoners.

Réponse : J'ai l'honneur de souligner à l'attention de l'honorable membre que la problématique des résidents de camping a fait l'objet d'accords importants lors de la dernière Conférence interministérielle de l'Intégration sociale, le 30 novembre 1995.


Om deze maatregel bekend te maken, heb ik gebruik gemaakt van de normale communicatiekanalen. Dit houdt in dat er persberichten werden opgesteld en verspreid, dat de sociale-verzekeringsfondsen alsook de zelfstandigenorganisaties de nodige informatie ontvingen zodat zij hun leden konden inlichten over het bestaan van de maatregel.

Pour faire connaître cette mesure, j’ai utilisé les canaux normaux de communication, à savoir : la diffusion de communiqués de presse, la transmission des informations nécessaires aux caisses d’assurances sociales et aux organisations de travailleurs indépendants, qui ont ainsi pu informer leurs membres de cette mesure.


Daar ik tijdens de voorbereidingen van de toekomstige, gemeenschappelijke munt een kleine rol heb gespeeld in de Raad Ecofin, ben ik getuige geweest van de twijfels die aan beide zijden werden geuit en van de omzichtige bewegingen van de lidstaten, die van de Eurogroep uiteindelijk een sterk samenwerkingsverband hebben gemaakt dat zijn tijd ver vooruit was.

Comme j’ai pu occuper, dans la période préparatoire à la future monnaie commune, un petit strapontin au Conseil de l’Écofin, je puis témoigner des doutes des uns et des autres, de la valse hésitation des États membres qui, finalement, firent de l’eurogroupe une coopération renforcée avant la lettre.


Overigens kan ik gewoon het punt herhalen dat ik aan het begin van mijn antwoord genoemd heb, namelijk dat, wij, zoals onze premier vandaag tijdens zijn commentaar voor dit Parlement duidelijk heeft gemaakt, serieus proberen om een akkoord te bereiken over de toekomstige financiële vooruitzichten, niet omdat dit in zekere zin zou worden beschouwd als een succes voor het Britse voorzitterschap of alsof het in het belang van één lidstaat was, maar omdat het in het belang zou zijn van alle lidstaten van de Europese Unie als we een begroting hadden waarin de actuele prioriteiten van de Unie in dit tijdperk van globalisering ...[+++]

En dehors de cela, je ne peux que réitérer les propos avec lesquels j’ai commencé ma réponse, à savoir, comme l’a dit clairement notre Premier ministre dans ses remarques devant ce Parlement aujourd’hui, que nous nous efforçons sérieusement de tenter et de parvenir à un accord sur les futures perspectives financières, non seulement parce qu’il serait considéré d’une certaine manière comme une réussite pour la présidence britannique ou parce qu’il irait dans l’intérêt d’un État membre, mais parce que tous les États membres de l’Union européenne ont intérêt à avoir un budget qui reflète les priorités modernes de l’Union à l’ère de la mondi ...[+++]


Zoals ik in antwoord op andere parlementaire vragen al duidelijk heb gemaakt, werden mijn diensten niet betrokken bij de totstandkoming van deze wet, ook niet bij het hoofdstuk over de verzekering.

Comme je l'ai déjà dit clairement dans le cadre d'autres questions parlementaires, mes services n'ont pas été associés à l'élaboration de cette loi, même en ce qui concerne le chapitre relatif aux assurances.


1. a) en b) Om concreet in te gaan op de vragen die werden gesteld, kan ik eerst en vooral stellen dat ik geen enkele afspraak heb gemaakt met de takelbedrijven omtrent de tarieven, zodat er geen sprake is van bekendmaking. c) Ingevolge de artikelen die hieromtrent werden geschreven, zijn mijn diensten gestart met het inzamelen van informatie.

1. a) et b) Pour reprendre concrètement les questions posées, je peux tout d'abord affirmer que je n'ai conclu aucune convention avec les entreprises de dépannage en ce qui concerne les tarifs, de sorte qu'il n'y a pas lieu de parler de leur publication. c) Suite aux articles qui ont été rédigés à ce sujet, mes services ont entamé la collecte d'informations.


2. Zoals ik het bekend heb gemaakt tijdens de vergadering van de Kamercommissie van 12 januari 1993, werden ze op 1 november 1992, in toepassing van het principe van de taalbeurtrol, respectievelijk vervangen door de heer Jean-Louis Luxen (Franstalig) en de heer Eric Deloof (Nederlandstalig).

2. Comme je l'ai annoncé lors de la réunion en commission de la Chambre le 12 janvier 1993, ils ont été respectivement remplacés, en date du 1er novembre 1992, par M. Jean-Louis Luxen (francophone), et M. Eric Deloof (néerlandophone), en application du principe de l'alternance linguistique.


2. Mijn vliegtuigreis heb ik in business class gemaakt, alle andere vliegtuigreizen werden in economy class gemaakt.

2. J'ai fait mon voyage en avion en business class et tous les autres voyages en avion ont été faits en economy class.


Ik heb in het verslag van de commissie Binnenlandse Zaken van 4 mei 2004 wel gelezen dat de minister niet zou nalaten om de bemerkingen inzake het optreden van bepaalde personeelsleden van het Centrum, die door mijn administratie werden gemaakt, over te zenden aan zijn bevoegde collega, mevrouw Arena.

Toutefois, j'ai lu dans le compte rendu de la Commission de l'Intérieur du 4 mai dernier que M. Dewael a affirmé qu'il ne manquerait pas de transmettre à sa collègue compétente les remarques faites par son administration concernant l'intervention de certains membres du personnel du Centre.


Heeft de minister een zicht op het aantal internetadopties en wat zijn desgevallend de problemen? Uit de gegevens die door Kind en Gezin voor Vlaanderen bekend werden gemaakt, heb ik begrepen dat de helft van de adopties via de officiële procedure gebeuren.

Selon des données fournies par Kind en Gezin il semble qu'en Flandre la moitié des adoptions ait lieu par le biais de la procédure officielle.


w