Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bekend heb gemaakt » (Néerlandais → Français) :

Om deze maatregel bekend te maken, heb ik gebruik gemaakt van de normale communicatiekanalen. Dit houdt in dat er persberichten werden opgesteld en verspreid, dat de sociale-verzekeringsfondsen alsook de zelfstandigenorganisaties de nodige informatie ontvingen zodat zij hun leden konden inlichten over het bestaan van de maatregel.

Pour faire connaître cette mesure, j’ai utilisé les canaux normaux de communication, à savoir : la diffusion de communiqués de presse, la transmission des informations nécessaires aux caisses d’assurances sociales et aux organisations de travailleurs indépendants, qui ont ainsi pu informer leurs membres de cette mesure.


Vorige week heb ik enkele malen contact gehad met Thailand, nadat het land zijn plannen bekend had gemaakt om deze mensen terug te sturen.

La semaine dernière, j’ai contacté plusieurs fois la Thaïlande après que le pays a annoncé son intention de renvoyer ces personnes.


Laat mij in ieder geval een aantal bezwaren noemen die wij socialisten hebben, bezwaren die ik eerder al bekend heb gemaakt en waarover ik het met een aantal gemeenschappelijke vrienden heb gehad.

Toutefois, permettez-moi d’exprimer certaines réserves que nous avons en tant que socialistes et que j’ai rendues publiques. J’en ai aussi discuté avec certains amis communs.


Wat betreft uw verzoek aan de Raad om in zijn toespraak in te gaan op het nieuwe voorstel - dat kennelijk pas vanmiddag bekend zal worden gemaakt - kan ik u zeggen dat ik het Britse voorzitterschap gisteren, tijdens de lunch ter afsluiting van het voorzitterschap, hetzelfde heb gevraagd. Ik heb duidelijk gemaakt dat het Parlement het toch wel vreemd zou vinden als het een debat moest houden zonder het nieuwe voorstel, dat vandaag dus bekend wordt gemaakt, daarbij te kunnen betrekken. Dat zou immers een louter formeel debat zijn.

S’agissant de votre requête demandant que le Conseil évoque dans son discours la nouvelle proposition qui sera vraisemblablement rendue publique aujourd’hui, je dois vous dire qu’hier, lors du déjeuner de clôture de sa présidence, j’ai demandé à la présidence britannique de parler de cette proposition aujourd’hui, puisque le Parlement trouverait étrange qu’une nouvelle proposition sur le point d’être rendue publique aujourd’hui ne soit pas incluse au débat, lequel ne serait alors qu’un débat purement formel.


Barroso, voorzitter van de Commissie. – (PT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, een maand geleden heb ik tijdens de Conferentie van voorzitters bekend gemaakt wat onze ideeën waren voor een partnerschap voor duurzame groei en werkgelegenheid. Het was de bedoeling om de strategie van Lissabon zo een nieuwe impuls te geven.

Barroso, président de la Commission. - (PT) Monsieur le Président, honorables Députés, j’ai présenté nos idées de partenariat pour une croissance durable et pour l’emploi il y a un mois, lors de la Conférence des présidents, afin de donner un nouvel élan à la stratégie de Lisbonne.


Ik heb zelf al een standpunt ingenomen en duidelijk gemaakt dat er afgezien van het bekend financieel kader en afgezien van hetgeen beschikbaar is via de begroting 2004 nog een andere hulpbron is. Bent u van mening dat de landen in Zuidoost-Europa hun verbintenissen nakomen?

J’ai, moi aussi, pris position en indiquant qu’une aide supplémentaire au-delà du budget 2004 et au-delà du cadre financier habituel: estimez-vous que les pays d’Europe du sud-est honorent leurs engagements?


2. Zoals ik het bekend heb gemaakt tijdens de vergadering van de Kamercommissie van 12 januari 1993, werden ze op 1 november 1992, in toepassing van het principe van de taalbeurtrol, respectievelijk vervangen door de heer Jean-Louis Luxen (Franstalig) en de heer Eric Deloof (Nederlandstalig).

2. Comme je l'ai annoncé lors de la réunion en commission de la Chambre le 12 janvier 1993, ils ont été respectivement remplacés, en date du 1er novembre 1992, par M. Jean-Louis Luxen (francophone), et M. Eric Deloof (néerlandophone), en application du principe de l'alternance linguistique.


Heeft de minister een zicht op het aantal internetadopties en wat zijn desgevallend de problemen? Uit de gegevens die door Kind en Gezin voor Vlaanderen bekend werden gemaakt, heb ik begrepen dat de helft van de adopties via de officiële procedure gebeuren.

Selon des données fournies par Kind en Gezin il semble qu'en Flandre la moitié des adoptions ait lieu par le biais de la procédure officielle.


Aangezien het zeer ongebruikelijk is dat de identiteit van de ondernemingen die achterstallen hebben inzake socialezekerheidsbijdragen, en bovendien het bedrag hiervan, publiek worden bekend gemaakt, heb ik beslist om deze geïndividualiseerde gegevens, via een persoonlijke brief die gericht is aan het parlementslid dat hieromtrent een parlementaire vraag heeft gesteld, over te maken.

Étant donné qu'il est très inhabituel que l'identité des entreprises qui ont des arriérés en matière de cotisations de sécurité sociale et, de plus, le montant de ceux-ci soient rendus publics, j'ai décidé de transmettre ces données individualisées, par lettre personnelle adressée au parlementaire qui a posé une question parlementaire à ce sujet.


Ik heb op 5 februari 2004 een persmededeling bekend gemaakt, die de mogelijke gevolgen van de toepassing van deze nieuwe Europese reglementering op de traditionele productie van bepaalde bierspecialiteiten toelicht.

J'ai fait paraître un communiqué de presse le 5 février 2004 qui explique les conséquences potentielles de l'application de cette nouvelle législation européenne sur la production traditionelle de certaines spécialités de bière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekend heb gemaakt' ->

Date index: 2023-09-14
w