Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb echter vertrouwen » (Néerlandais → Français) :

Ik heb er echter vertrouwen in dat de maatregelen uit het Generatiepact, maar ondermeer ook de activering van de werkzoekenden, de betere mogelijkheden om arbeid en privéleven te combineren en de maatregelen om de veiligheid en gezondheid op het werk te bevorderen als gevolg zullen hebben dat de loopbaan zal verlengen.

J’ai cependant confiance dans le fait que les mesures du Pacte des générations, notamment l’activation des demandeurs d’emploi, la meilleure combinaison entre vie professionnelle et vie privée, ainsi que les mesures de promotion de la sécurité et l’hygiène au travail entraîneront un allongement de la carrière.


Ik heb echter vertrouwen in de capaciteiten van Europa.

Cependant, je crois aux capacités de l’Europe.


Ik heb echter vertrouwen in de Commissie, als hoedster van de Verdragen, om ervoor te zorgen dat het recht zijn beloop krijgt en dat onze bedrijven op een vrije en billijke markt zaken kunnen doen.

Mais je fais confiance à la Commission, gardienne des traités, pour faire respecter le droit et pour garantir à nos entreprises qu’elles puissent opérer sur un marché libre et loyal.


Ik heb een sterk vertrouwen in de creativiteit van de mens, zelfs in moeilijke omstandigheden. Ik weet echter, omdat ik geconfronteerd word met mensen die hun oorsprong niet kennen en met adolescenten die werden geadopteerd en die aan genetische ziekten lijden, dat het geheim van de oorsprong, of het nu bekend is of niet, gewoonlijk implicaties voor verschillende generaties heeft.

J'ai très fort confiance dans la possibilité de créativité des êtres humains, même dans des circonstances difficiles, mais pour être confrontée en génétique à des personnes ignorant leurs origines, des adolescents qui sont des enfants adoptés et qui souffrent de maladies génétiques, je sais que le secret des origines, qu'il soit connu ou tu, a habituellement des implications sur plusieurs générations.


Ik heb een sterk vertrouwen in de creativiteit van de mens, zelfs in moeilijke omstandigheden. Ik weet echter, omdat ik geconfronteerd word met mensen die hun oorsprong niet kennen en met adolescenten die werden geadopteerd en die aan genetische ziekten lijden, dat het geheim van de oorsprong, of het nu bekend is of niet, gewoonlijk implicaties voor verschillende generaties heeft.

J'ai très fort confiance dans la possibilité de créativité des êtres humains, même dans des circonstances difficiles, mais pour être confrontée en génétique à des personnes ignorant leurs origines, des adolescents qui sont des enfants adoptés et qui souffrent de maladies génétiques, je sais que le secret des origines, qu'il soit connu ou tu, a habituellement des implications sur plusieurs générations.


– Dat is geen vraag die zich eenvoudig in dertig seconden laat beantwoorden; ik heb echter groot vertrouwen in het vermogen van de heer Lamberts om een kort en bondig antwoord te formuleren.

– Voilà une question à laquelle il va être difficile de répondre en trente secondes seulement; j’ai toutefois pleinement confiance en la capacité de synthèse de M. Lambert.


Ik heb echter het volste vertrouwen dat de vandaag voorgestelde verordening is voorbereid op vele van de uitdagingen die we tijdens de uitwerking van de verordening konden bedenken.

Néanmoins, je suis confiante dans le fait que le règlement que nous présentons aujourd’hui répond à quantité de questions envisagées au cours de la préparation du règlement.


Ik heb echter vertrouwen in de toekomst en de « goede wil » van de lidstaten.

Néanmoins, je suis confiant pour l'avenir et je suis convaincu de la « bonne volonté » des États membres.


Bovendien wordt er onvoldoende nadruk gelegd op onze pacifistische roeping in deze wereld. Ik heb echter vertrouwen in de historische ontwikkeling van de Europese Unie. Uiteindelijk zal de Unie toch kiezen vóór solidaire diversiteit en tegen het uniformiteitsstreven van de Jacobijnse krachten die in het land waarvan ik burger ben het beeld bepalen.

Toutefois, j’ai confiance en la voie historique choisie par l’Union européenne, indubitablement favorable à la diversité et à la solidarité, au contraire de l’approche uniforme des États jacobins prévalant aujourd’hui dans l’État dont je suis citoyen.


Mevrouw Pillay, Hoge Commissaris voor mensenrechten, die ik in Genève heb ontmoet, had vorige week, naar aanleiding van de laatste contacten die ze had gehad, echter vrij veel vertrouwen in de kansen om compromissen over de inhoud te sluiten.

La semaine dernière, Mme Pillay, Haut-Commissaire pour les droits de l'homme, que j'ai rencontrée à Genève, était relativement confiante, à la suite des derniers contacts qu'elle avait eus, sur les chances de trouver des compromis quant au contenu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb echter vertrouwen' ->

Date index: 2025-08-25
w