Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "halftijds brugpensioen werd ingevoerd " (Nederlands → Frans) :

Wat het tweede deel van de vraag betreft, de regeling van het halftijds brugpensioen werd ingevoerd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55 van 13 juli 1993 gesloten in de Nationale Arbeidsraad.

En ce qui concerne la seconde partie de la question, le régime de la prépension à mi-temps a été introduit par la convention collective de travail nº 55 du 13 juillet 1993 conclue au sein du Conseil national du travail.


Toen het brugpensioen werd ingevoerd bij C.A.O. nr. 17 op 19 december 1974 was het doel van deze maatregel « geëigende maatregelen te nemen om het hoofd te bieden aan toestanden van krappe werkgelegenheid en inzonderheid om de tewerkstelling van de jongere werknemers te bevorderen ».

Lorsque la prépension a été instaurée le 19 décembre 1974 par la C.C.T. nº 17, l'objectif était de prendre des mesures appropriées pour faire face à des situations de pénurie d'emplois et, en particulier, en vue de promouvoir l'emploi des jeunes travailleurs.


Toen het brugpensioen werd ingevoerd bij C.A.O. nr. 17 op 19 december 1974 was het doel van deze maatregel « geëigende maatregelen te nemen om het hoofd te bieden aan toestanden van krappe werkgelegenheid en inzonderheid om de tewerkstelling van de jongere werknemers te bevorderen ».

Lorsque la prépension a été instaurée le 19 décembre 1974 par la C.C.T. nº 17, l'objectif était de prendre des mesures appropriées pour faire face à des situations de pénurie d'emplois et, en particulier, en vue de promouvoir l'emploi des jeunes travailleurs.


Het conventioneel brugpensioen - intussen 'stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag' (SWT) werd ingevoerd door cao nr. 17. Dankzij die regeling heeft een oudere werknemer (in principe minstens 60 jaar) die wordt ontslagen, naast zijn werkloosheidsuitkering en tot de pensioenleeftijd, recht op een aanvullende vergoeding 'brugpensioen', die in principe verschuldigd is door de vroegere werkgever.

Mis en place par la convention collective de travail n° 17, la prépension conventionnelle devenue "régime de chômage avec complément d'entreprise" permet à un travailleur âgé, en principe, d'au moins 60 ans et victime d'un licenciement de bénéficier, en plus des allocations de chômage et jusqu'à l'âge de la pension, d'une indemnité complémentaire dite de "prépension", en principe à charge de l'employeur.


Er wordt een sociale zekerheidsinhouding van 1% ten laste van de werknemer ingevoerd op het geheel van de sociale uitkering en de aanvullende vergoeding, in het kader van het halftijds brugpensioen, bedoeld in artikel 114, 4°.

Il est instauré une retenue de 1% de sécurité sociale à charge du travailleur, sur l’ensemble de l’allocation sociale et de l’indemnité complémentaire, dans le cadre de la prépension à mi-temps, visée à l’article 114, 4°.


Uiteindelijk werd gekozen voor een overgangsperiode, 1997-1998, gedurende welke het halftijds brugpensioen nog mogelijk zou zijn vanaf 55 jaar.

L'on a finalement choisi de faire de 1997-1998, une période de transition au cours de laquelle la possibilité de bénéficier de la prépension à mi-temps à partir de l'âge de 55 ans resterait ouverte.


- het koninklijk besluit van 24 februari 1997 houdende nadere voorwaarden met betrekking tot de tewerkstellingsakkoorden, waardoor in de sector een recht op halftijds brugpensioen wordt ingevoerd,

- à l'arrêté royal du 24 février 1997 précisant les conditions relatives aux accords pour l'emploi, par lequel un droit à la prépension à mi-temps est introduit dans le secteur,


- het koninklijk besluit van 24 februari 1997 houdende nadere voorwaarden met betrekking tot de tewerkstellingsakkoorden, waardoor in de sector een recht op halftijds brugpensioen wordt ingevoerd.

- à l'arrêté royal du 24 février 1997 précisant les conditions relatives aux accords pour l'emploi, par lequel un droit à la prépension à mi-temps est introduit dans le secteur;


- in uitvoering van het koninklijk besluit van 24 februari 1997 houdende nadere voorwaarden met betrekking tot de tewerkstellingsakkoorden, waardoor in de sector een recht op halftijds brugpensioen wordt ingevoerd.

- en exécution de l'arrêté royal du 24 février 1997 contenant des conditions plus précises relatives aux accords pour l'emploi, qui permet d'instaurer un droit à la prépension à mi-temps dans le secteur.


- in uitvoering van het koninklijk besluit van 24 februari 1997 houdende nadere voorwaarden met betrekking tot de tewerkstellingsakkoorden, waardoor in de sector een recht op halftijds brugpensioen wordt ingevoerd.

- en exécution de l'arrêté royal du 24 février 1997 contenant des conditions plus précises relatives aux accords pour l'emploi, qui permet d'instaurer un droit à la prépension à mi-temps dans le secteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'halftijds brugpensioen werd ingevoerd' ->

Date index: 2024-12-07
w