Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grote steden werd gegeven " (Nederlands → Frans) :

Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord dat door de minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote Steden werd gegeven op zijn vraag nr.4-3379.

J’ai l’honneur d’informer l’honorable membre qu’il peut se référer à la réponse donnée par la ministre de l’Intégration sociale, des Pensions et des Grandes Villes à sa question n°4-3379.


Er was bijvoorbeeld een Europese organisatie die een taalles organiseerde die in 50 steden in heel Europa gelijktijdig werd gegeven. Een ander voorbeeld was een nationale organisatie voor volwassenenonderwijs die een databank opzette voor haar leden, die in zeven grote steden een opiniepeiling uitvoerden in het kader van een festival op de Dag van de talen.

Une association européenne a même organisé un cours de langue simultané dans une cinquantaine de villes européennes. Une autre association nationale d'éducation pour adultes a fourni à ses membres des informations qui leur ont permis d'entreprendre une enquête d'opinion dans sept grandes villes, dans le cadre d'un festival de la journée des langues.


Deze besprekingen vormden de aanleiding voor de indiening van het voorstel van resolutie tot verbetering van het systeem dat IGO-gerechtigden toestaat in het buitenland te verblijven (stuk Senaat, nr. 4-1639/1) dat, eveneens in aanwezigheid van de minister van Pensioenen en Grote Steden, werd besproken tijdens de vergaderingen van de commissie van 2 februari en 2 maart 2010.

Ces discussions ont été à l'origine du dépôt de la proposition de résolution demandant une amélioration du système de séjour autorisé à l'étranger pour les bénéficiaires de la GRAPA (do c. Sénat, nº 4-1639/1), que la commission a également examinée en présence du ministre des Pensions et des Grandes Villes lors de ses réunions des 2 février et 2 mars 2010.


1. Overeenkomstig de algemene beleidsnota Grote steden die minister Jambon aan het begin van de legislatuur voorstelde, werd er een begin gemaakt met de analyse van de domeinen waarin het GSB nog een rol kan spelen en kan bijdragen aan de verbetering van de levensomstandigheden in de grote steden.

1. Suite à la note d'orientation politique du ministre Jambon en début de législature, une analyse des domaines dans laquelle la PGV peut encore jouer un rôle et contribuer à l'amélioration des conditions de vie dans les grandes villes a été lancée.


Dit gebrek aan informatie werd verergerd door het grote tijdsverloop tussen de feiten die de aanleiding hadden gegeven tot de betwiste schuldvordering en plaatsvonden in juli 2002, en de notificatie van de Assessment Act 2009 in het Engels door de verzoekende autoriteit in november 2013.

Ce manque d’informations a été aggravé par le délai important écoulé entre les faits à l’origine de la créance litigieuse, qui se sont produits en juillet 2002, et la notification par l’autorité requérante de l’acte d’évaluation de 2009 en anglais, à savoir en novembre 2013.


Volgens de auteur verkocht de delver op het moment dat de coltanprijs erg hoog was (november en december 2000), zijn coltan aan 7 à 10 US dollar per kilogram en werd die in de grote mijncentra van Mwenga en Kamituga voortverkocht tegen een prijs van 40 à 60 US dollar/kilogram en in de grote steden van Bukavu tegen een prijs van 60-80 US dollar/kilogram (210).

Selon l'auteur, au moment de la forte hausse du prix du coltan aux mois de novembre et de décembre 2000, le creuseur vendait au prix de 7 à 10 dollars US son kilo de coltan, qui était revendu à au tarif allant de 40 à 60 de dollars US/kilo dans les grands centres miniers de Mwenga et Kamituga et au prix allant de 60-80 de dollars US (210) dans les grandes villes de Bukavu.


Er werd een solidariteitsfonds opgericht, dat het eerste jaar gespijsd wordt voor een bedrag van 1,4 miljard frank, afkomstig uit de boni van de grote steden en voor één derde uit de verplichte opleg van steden en gemeenten die te weinig in politie hebben geïnvesteerd, dus voor een bedrag van zowat 400 miljoen frank.

Il a été créé un fonds de solidarité, alimenté la première année par un montant de 1,4 milliard de francs en provenance du boni des grandes communes, et à raison d'un tiers de la contribution obligatoire des villes et des communes qui ont trop peu investi dans la police, c'est-à-dire pour un montant de quelque 400 millions de francs.


Volgens de auteur verkocht de delver op het moment dat de coltanprijs erg hoog was (november en december 2000), zijn coltan aan 7 à 10 US dollar per kilogram en werd die in de grote mijncentra van Mwenga en Kamituga voortverkocht tegen een prijs van 40 à 60 US dollar/kilogram en in de grote steden van Bukavu tegen een prijs van 60-80 US dollar/kilogram (210).

Selon l'auteur, au moment de la forte hausse du prix du coltan aux mois de novembre et de décembre 2000, le creuseur vendait au prix de 7 à 10 dollars US son kilo de coltan, qui était revendu à au tarif allant de 40 à 60 de dollars US/kilo dans les grands centres miniers de Mwenga et Kamituga et au prix allant de 60-80 de dollars US (210) dans les grandes villes de Bukavu.


3° een vertegenwoordiger van elke overheid, instelling en instantie, met uitzondering van steden en gemeenten, die gemachtigd is om mededeling te krijgen van gegevens van het Rijksregister van de natuurlijke personen overeenkomstig de voormelde wet van 8 augustus 1983, en die dagelijks geregistreerde mutaties ontvangt voor de informatiegegevens waarvoor de desbetreffende machtiging verkregen werd; mogen daarentegen geen deel uitma ...[+++]

3° un représentant de chaque autorité, organisme et instance, à l'exception des villes et communes, autorisés à recevoir communication de données du Registre national des personnes physiques en application de la loi précitée du 8 août 1983, qui reçoivent de façon journalière des mutations enregistrées pour les informations qu'ils sont habilités à connaître; ne peuvent cependant pas faire partie de l'Assemblée générale du Comité de Concertation les personnes physiques et morales agissant en qualité de sous-traitants telles que visées à l'article 5, alinéa 1, 3°, de la loi précitée du 8 août 1983;


Deze boodschap kan op de volledige steun van de Commissie rekenen. Niemand zou er begrip voor hebben indien te Laken de ambities waarvan in Tampere blijk werd gegeven zowel inhoudelijk als qua tijdschema zouden worden teruggeschroefd, aangezien dit erop zou wijzen dat men aanvaardt dat vanwege de grote problemen, die er inderdaad zijn, bij het bijstellen van de nationale aanpak van deze gev ...[+++]

Un tel message peut compter sur le plein soutien de la Commission européenne. Personne ne comprendrait que Laeken conduise à un abaissement du niveau d'ambition fixé à Tampere, aussi bien en terme de contenu que de calendrier, car ceci reviendrait à suggérer l'acceptation selon laquelle les difficultés réelles d'ajustement des approches nationales de ces questions délicates entraînent la nécessité de ralentir et/ou de diluer les objectifs communs fixés par le Traité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote steden werd gegeven' ->

Date index: 2023-11-12
w