Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goede vorderingen die zij de afgelopen jaren hebben gemaakt " (Nederlands → Frans) :

Het groeipotentieel van de nieuwe lidstaten wordt op ongeveer 4 procent per jaar geraamd, onder meer als gevolg van de goede vorderingen die zij de afgelopen jaren hebben gemaakt bij het doorvoeren van structurele en institutionele hervormingen.

Le potentiel de croissance des nouveaux États membres est estimé à 4% par an environ, eu égard notamment aux solides progrès accomplis ces dernières années en matière de réformes structurelles et institutionnelles.


Na de geringe vorderingen die we de afgelopen jaren hebben gemaakt, is dat precies wat we op de al vaak genoemde top van Cordoba hopen te bereiken.

Compte tenu de l’insuffisance des progrès réalisés, c’est précisément ce que nous espérons faire lors du sommet de Cordoue, qui a été mentionné à plusieurs reprises.


De afgelopen jaren zijn geen wezenlijke vorderingen gemaakt bij het terugdringen van de overheidsschuld, die in 2004 zowel in de EU als in de eurozone boven de referentiewaarde van 60% van het BBP is blijven steken.

Or, aucun progrès significatif n’a été réalisé ces dernières années en matière de réduction de la dette publique, celle-ci demeurant en 2004 supérieure à la valeur de référence de 60% du PIB, dans l’ensemble de l’UE comme dans la zone euro.


Polen en Turkije lijken gedurende het afgelopen jaar in het geheel geen vorderingen te hebben gemaakt met de omzetting van het acquis.

La Pologne et la Turquie n'ont apparemment pas avancé dans l'adoption de l'acquis l'année dernière.


De vorderingen die de eerder genoemde twee landen de afgelopen maanden hebben gemaakt, hebben de EU bewogen de visumplicht voor de burgers van die landen af te schaffen, wat zal bijdragen tot het verminderen van het risico van nog meer etnische en politieke instabiliteit en een toename van de politieke en economische samenwerking in de regio. Het zal de steun van de bevolking voor de EU en het vooruitzicht op Europese integratie ve ...[+++]

Les progrès accomplis par les deux pays ces derniers mois a conduit l’UE à supprimer l’obligation de visas d’entrée pour les citoyens albanais et bosniens, ce qui contribuera à affaiblir le risque d’une intensification de l’instabilité ethnique et politique, à renforcer la coopération politique et économique dans la région, ainsi que le soutien populaire pour l’UE et la perspective d’intégration européenne, à élargir les horizons des citoyens et à juguler les forces antieuropéennes et extrémistes. Pour toutes ces raisons, j’ai voté pour ce rapport.


Ze probeert eerlijk en moedig het prijskaartje te laten zien van de inhoudelijke plannen die de Europese regeringsleiders en ook de Commissie zelf de afgelopen jaren hebben gemaakt.

Celle-ci tente en effet, de manière honnête et courageuse, de montrer le coût du contenu des plans élaborés par les chefs d’État ou de gouvernement et la Commission elle-même au cours des dernières années.


Door de ontoereikende vorderingen die in de afgelopen jaren met bepaalde acties werden gemaakt wil de Commissie in 2009 een mededeling opstellen over de toekomst van het beleid inzake justitie, vrijheid en veiligheid.

À la suite des progrès insuffisants réalisés pour certaines actions au cours des dernières années, la Commission entend présenter une communication sur l’avenir des politiques en matière de justice, de liberté et de sécurité en 2009.


De Europese Commissie erkent volledig de vorderingen die Kroatië in de afgelopen jaren heeft gemaakt.

La Commission européenne reconnaît totalement les progrès réalisés ces dernières années par la Croatie.


De Europese Commissie erkent volledig de vorderingen die Kroatië in de afgelopen jaren heeft gemaakt.

La Commission européenne reconnaît totalement les progrès réalisés ces dernières années par la Croatie.


De afgelopen jaren zijn verscheidene groepen banken (zoals Eurogiro, TIPANET, Unico, S-Interpay) al overgegaan van het "traditionele" systeem naar een "versterkte" samenwerking met correspondentbanken en hebben daartoe op meer systematische wijze dan tot nog toe afspraken over grensoverschrijdende overmakingen gemaakt.

Ces dernières années, plusieurs groupements de banques (Eurogiro, TIPANET, Unico, S-Interpay) sont déjà passés du système "traditionnel" de banque correspondante à un stade supérieur, en prenant des dispositions plus systématiques pour les virements transfrontaliers.


w